Эта особа не стесняется в выражениях. А ведь он планировал отправить ее с острова на плоту, набитом деньгами. Теперь, познакомившись с ней, Хавьер засомневался, согласится ли она. Девчонка умна и непокорна, а еще очень привлекательна.
Но увлекаться ею не стоит, она не должна сбить его с курса. Завещание действительно превратило жизнь Хавьера в хаос. Донна Анна лучше всех знала недостатки племянника. Мановением руки он мог заработать миллионы, но родитель из него вышел бы дрянной. Отец, не способный чувствовать, сделает своего ребенка несчастным.
– Пойдем-ка в дом, – сказал он, возвращаясь к цели своего визита.
– Еще чего! – возмутилась Рози.
– Прошу прощения? – Он заметил, что миниатюрные пальчики ее ног зарылись в песок.
– Ты должен был связаться со мной заранее, как это делают нормальные люди! И договориться о встрече, а не вторгаться на пляж, – нахмурилась она.
Хавьер наклонил голову, пряча улыбку. Чтобы завладеть его вниманием хотя бы на пару минут, люди даже пытались дать взятку его помощнику. Рози Клифтон явно не хватает тетушкиной трости, чтобы помахать ею перед его лицом и прогнать восвояси. Но ее время заканчивается. Он старается быть вежливым, но он очень занятой человек.
– Я сказала нет!
Когда Рози преградила ему путь, Хавьер смерил ее скептическим взглядом.
– Мне сейчас неудобно, – упорствовала она.
Ей неудобно, что он зайдет в свой собственный дом на своем собственном острове?! Перед сироткой закрывалось множество дверей, но в его жизни такого никогда не случалось. Он зайдет в дом и осмотрит остров. Свой остров. А затем решит, что делать с Рози.
– Может, в другой раз? – смягчилась она, увидев его мрачное лицо. – В ближайшие дни?
Девушка улыбнулась, но ее обаяние на него не подействовало.
– В ближайшие минуты, – отрезал Хавьер и прошел мимо нее.
Глава 2
Разумеется, Рози догнала его. Она схватила Хавьера за руку, и на удивление крепкий захват подействовал на мужчину так, словно стиснули его плоть. Он встал как вкопанный. Ее тонкие пальчики, казалось, наэлектризовали его. Не говоря уже о ее личности. Рози Клифтон не обладала его властью или богатством, но она не знала страха. Хавьер не мог не восхититься ею.
– Поднимешься в дом в следующий раз. – По-прежнему держа Хавьера за руку, Рози сурово взглянула на него. – Когда договоримся о встрече.
У Хавьера появилось серьезное подозрение, что девушка тоже испытывает симпатию к нему. «А это весьма обременительно», – строго напомнил он себе. Никаких интрижек. У него к ней дело.
– Мы оба одеты неподходяще для официальной встречи, – заметила она. – Нам будет некомфортно, тем более если ты собираешься обсудить нечто важное…
Аргумент убедительный.
– Ну, так что? – В ожидании ответа Рози чуть приоткрыла прелестный ротик.
– Ладно. Я еще вернусь, – согласился Хавьер.
– Спасибо, –