– Все, поехали отсюда, – выдохнул порядком уставший «Фродди».
Они забрались в кабину, Джойвас завел мотор и, опасливо покосившись на префектора, тронул грузовик с места.
Их путь пролегал через сонный город. «Фродди» с презрением смотрел на спящие здания и ленивых полицейских, неспешно прогуливавшихся по пустынным площадям.
Казалось, все здесь дышит беспечностью и праздностью. То ли дело на его далекой родине, изнемогающей в борьбе с вероломным врагом.
Город закончился, и грузовик понесся по прямому как стрела шоссе. Скоро впереди показались мачты освещения и уродливые очертания портовых построек.
В темном небе плыли огни взлетавших и садившихся кораблей.
– Ну вот и приехали, – подал голос водитель, однако префектор не отозвался.
Грузовик подъехал к главным воротам и остановился. В свете его фар показался охранник. Он подошел к окну Джойваса и взял протянутые тем сопроводительные документы.
– Значит, луковицы вывозите?
– Они самые, – кивнул водитель.
– Понятно. – Охранник вернул документы и махнул рукой своему напарнику, чтобы тот открыл ворота. – Никаких бродяг вам на дороге не попадалось?
– Нет, а что такое?
– Из тюрьмы в Леноксе сбежали два опасных преступника. Говорят, будто они подались в Рио-Капанас…
– Ой, какие вы ужасы рассказываете! – покачал головой Джойвас. – Если б знал, всю дорогу трясся бы.
Грузовик проехал на территорию порта и остановился позади маленького автомобиля-лоцмана с ярко-желтой мигалкой на крыше.
– Двенадцать – тридцать четыре бэ! – крикнул Джойвас, высунувшись в окно, и лоцман бодро покатил вперед, разгоняясь по освещенной разделительной полосе.
– До чего же странно живут эти люди, сэр, – не отрывая взгляда от мигающего лоцмановского маяка, произнес водитель. – Живут, можно сказать, вовсе без всякой цели… Нет в ихней серой жизни места здоровому патриотизму, сэр.
Префектор не отреагировал на слова Джойваса, а когда машина подъехала к возвышавшемуся над остальными кораблями транспортному судну, остановил болтовню емким: «Заткнись».
Грузовик уже ждали. Навстречу выбравшемуся из кабины префектору вышли трое.
– Как все прошло, сэр? – спросил человек в штатском, в котором тем не менее угадывался военный.
– Вроде обошлось, – вздохнул префектор. – Давайте, Сеймур, поживее разгружайте, иначе выбьемся из графика.
– Есть, сэр. – Сеймур сделал движение, словно хотел щелкнуть каблуками, но тут же передумал, круто развернулся и пошел организовывать разгрузку-загрузку.
Зашипели раздвижные двери, с судна подали специальный транспортер, и вскоре по нему прямо в трюмы медленно поплыли контейнеры с луковицами. Товара было около тридцати тонн, а вместе с остальным грузом набиралось почти двести.
Двести тонн луковиц, из которых впоследствии должно было получиться знаменитое «красное масло». Благодаря