28-е, среда. Сегодня утром получили телеграмму о дне Вашего выезда из Парижа. Ждем писем с величайшим нетерпением. Получено письмо от Лукина, сообщает, что Латв[ийское] Общ[ество] не получило посланных им из Ам[ерики] 30 экз[емпляров] «Агни Йоги». Чем объяснить это? Посылаем запрос в Комитет по изданию этих книг. Ведь книга эта почти вся разошлась, и каждый экземпляр ее на счету. Пожалуйста, родные, наведите справки. Кто отправлял их? Также Катрин пишет Светику, что они не могут получить около 200 долл[аров] за книги «Агни Йоги», проданные Прессом[105]. Глупо, что она пишет в частном письме, вместо того чтобы занести в минутсы. Следовало бы печатать Книги Учения у другого печатника, не имеющего дел с Прессом. Лучше не мешать счета. Также следовало бы чаще наводить справки о проданных книгах и собирать деньги. Теперь, как будет обстоять дело с печатанием второй части «Мира Огненного»? Договорился ли ты с Лукиным об этом? У них недурно расходятся книги, так что мы просили Америку выслать им еще из имеющегося у них запаса первой и второй части «Л[истов] Сада М[ории]» и «Чаши Востока»[106]. Даже «Беспредельность» продана в значительном количестве. Интересно, как продаются книги у Поволоцкого? Сейчас Яруюшка принес мне список твоих книг, присланных в Ригу, и там не имеется ни «Державы Света», ни «Твердыни Пламенной»[107]. Почему Шкл[явер] не послал им этих книг? Вышли ли «Сердце» и «Мир Огненный»? Беспокоюсь за опечатки. Проверяя вторую часть «Мира Огненного», заметила пропуск, который, конечно, имеется и в твоей копии, а именно в § 295 пропущены слова после первой фразы. Следует читать: «Итак, везде можно наблюдать три пути: путь легкий, путь трудный и путь ужасный. Первый слагается…». Высланные по телегр[афу] 31.I 800 долл[аров] до сих пор еще не получили. Вероятно, вышла ошибка, и они посланы были письмом, так что выписываем чек на имя полк[овника] из банка в Симле. Постоянно посылаем добрые мысли Ф[уяме] и Удр[ае], У[оллесу], Р[узвельту] и А[раки]. Интересно было прочесть в америк[анских] газетах об особом улучшении в здоровье Р[узвельта]. Следовало бы указать на это Гал[ахаду]. Может, и он
Автор: | Елена Рерих |
Издательство: | Международный Центр Рерихов |
Серия: | Е. И. Рерих. Письма |
Жанр произведения: | Биографии и Мемуары |
Год издания: | 2013 |
isbn: | 978-5-86988-233-2 |

Вам, знаем, что ты являешь мощную мудрость. Путь великий свершится»[103]. Ждем прекрасных результатов и из Ам[ерики], ибо как раз к Вашему приезду в середине марта начнутся хорошие космические токи. Вчера приезжала какая-то голландка-теософка, жившая в Шантиникетоне[104] и давно стремившаяся повидать тебя. Впечатление произвела на Яр[ую] и Иент[усю] безотрадное. Видимо, собиралась пожить у нас, но так как ни я, ни Светик не вышли, то она не решилась заикнуться об этом, лишь сказала, что слуга ее не думал, что им сегодня же придется возвращаться, но наши намека этого не поняли. Весна у нас установилась, плодовые деревья в цвету, и снова дом благоухает белыми нарциссами. Сегодня управляющий представил требование некоторых кули о повышении им жалованья. Пришлось прибавить по рупии пятерым, ибо трое из них работают с самого начала и не имели повышения, получали всего по 10 рупий; затем водоносу Гуру, ибо ему было обещано и он получал 12 р[упий], тогда как даже Лепту имел 15 и пятый мальчик-садовник.
103
Записи в дневнике от 24 и 26 февраля 1934 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 111.
104
Также
105
Roerich Museum Press – издательство при Музее Рериха, за работу которого отвечала Франсис Грант.
106
Чаша Востока: I. Письма Махатмы / [Пер. с англ. Искандер Ханум]. New York: Alatas, 1925.
107