Око Золтара. Джаспер Ффорде. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джаспер Ффорде
Издательство: Эксмо
Серия: Книга-фантазия
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2014
isbn: 978-5-04-090328-3
Скачать книгу
и за многое-многое-многое другое. Королева поймала взгляд служанки и кивнула на ее отражение в зеркале. Служанка повернулась, увидела себя, взвизгнула и закрыла лицо натруженными руками.

      – Ах! – воскликнула она. – Какая же я страхолюдина, какая оборванка! Что ты наделала, мама?

      – Да, – подхватил король, – что ты наделала?

      – Что имеем – не храним, потерявши – плачем. Будет нашей дочери уроком.

      – Это наша дочь? – спросил король, вглядываясь в служанку, а потом в принцессу, которая закружилась в неуклюжем пируэте посреди зала, восторженно прислушиваясь к легкому шороху розовых кринолиновых юбок. Принцесса, может, и не рада была стать служанкой, зато служанка вроде ничего не имела против.

      – Ты же не?.. – спросил король.

      – Я совершенно точно да, – ответила королева Мимоза. – Принцесса поменялась телами с самым маленьким человеком в целом дворце.

      Принцесса пришла в ужас.

      – Я усвоила урок! – заверещала она. – Преврати меня обратно, пожалуйста! Я все-все-все сделаю, я даже пожму руку этой гадкой сироте.

      Она даже имени моего не могла запомнить. Я, поражаясь технической стороне вопроса, повернулась к королеве:

      – Впечатляет, миледи. Где вы этому научились?

      – У сестры Органзы Родосской, – с готовностью ответила она. – Сестричка была большой любительницей перекидывать сознания между телами.

      – Пожалуйста, верни меня обратно! – Принцесса с криком бросилась матери в ноги. – Я никогда больше не буду винить лакеев в собственных кражах и требовать, чтобы всех казнили.

      – Мне придется настаивать, чтобы ты превратила ее обратно, – заявил король с несвойственной для него решимостью.

      – Я больше никогда не буду смеяться над нашими бедными родственниками, у которых только два замка, – продолжала молить принцесса.

      – Не должно у моей дочери быть тусклых волос и болезненной бледности, – добавил король. – Это может привлечь неблаговидного принца.

      – Нашей дочери нужно преподать урок, – сказала королева. – Ради блага всего Королевства.

      – Есть же и другие меры наказания, – возразил король. – И в этом вопросе я не уступлю. Верни мне мою дочь немедленно!

      – Да, – взвыла принцесса. – И я обещаю никогда больше не подливать пестициды в ров, я даже возмещу ущерб за всех рыбок из карманных денег моей служанки!

      Король резко повернулся к ней:

      – Так это была ты? Моя гордость, моя дивная коллекция редчайших декоративных карпов брюхом кверху! Я лишил своего смотрителя рыб всех почестей и выслал работать на завод, а ты и слова не сказала?

      Он повернулся к жене и коротко кивнул.

      – Думаю, оно и к лучшему, – произнес он обессиленно.

      – Что??! – закричала принцесса.

      Королева хлопнула в ладоши.

      – Вот так, мисс Стрэндж. Доверяю вам дальнейшее воспитание нашей дочери. Надеюсь, оставшись ничем и ни с чем, она наберется полезного жизненного опыта.

      – Не пойду, –