Неуловимый корсар. Поль Д'Ивуа. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Поль Д'Ивуа
Издательство: Public Domain
Серия: Золотой век детектива
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 1898
isbn: 978-5-501-00017-9
Скачать книгу
слуга вошел и доложил, что пришел Доув.

      Оллсмайн улыбнулся. Он попросил Джеймса обождать и приказал ввести агента. Доув тотчас же вошел в комнату.

      – Что нового? – спросил Оллсмайн.

      – Мальчик нанял на всю ночь лодку.

      – Лодку?

      – Да. Он собирается ловить рыбу вне рейда, у мыса Джексон.

      – Он не заметил, что вы за ним следили?

      – В этом я готов поклясться.

      – И выбор места заставляет вас думать, что…

      – Что он предполагает войти в сношения со своими сообщниками.

      Оллсмайн дружески хлопнул Джеймса по плечу.

      – Ну вот, этой ночью нам снова не удастся поспать, – сказал он. – Оставайтесь обедать. А вы, Доув, распорядитесь, чтобы была готова большая таможенная шлюпка с полным экипажем, и ровно в восемь часов ждите нас у причала номер двадцать три.

      – Но в чем дело? – удивился Джеймс Пак.

      – Подождите и увидите! А пока надо подумать об обеде.

      Доув ушел, а Джеймс и Оллсмайн перешли в столовую.

      Леди Джоан уже сидела на хозяйском месте. Она тепло поприветствовала секретаря своего мужа, но Джеймс заметил, что она недавно плакала. Это обстоятельство не ускользнуло также и от внимания Оллсмайна.

      – Что такое? – спросил он грубоватым тоном. – У вас опять красные глаза?

      – Вы правы, – отвечала леди Джоан. – Но ведь при вас я не плачу.

      – Будет ли этому конец?! Я уверен, что вы просидели все утро перед портретом Маудлин. Если это будет продолжаться, я прикажу снять его!

      – Нет, сегодня этого не было.

      – Так что же тогда было?

      – Я ждала этого мальчика…

      – Силли?

      – Да. Он должен был прийти сегодня. Мне так хотелось его видеть. Надеюсь, ему не помешали?

      – А, так этот мальчишка вас интересует? – с улыбкой проговорил сэр Тоби. – Меня несколько удивляет такая внезапная симпатия, но, если хотите, я вам доставлю удовольствие, и вы его увидите. Завтра же вы получите возможность смотреть на него целый день, и он никуда не уйдет.

      Леди Джоан с некоторым беспокойством посмотрела на Оллсмайна. В его словах ей послышался какой-то скрытый смысл.

      – Вы слышали, что я сказал, – продолжал Оллсмайн добродушным тоном. – Не спрашивайте больше ничего, это моя тайна. Довольно плакать! Будем радоваться… Puff over![3]

      – Да, puff over! – загадочным тоном повторил за ним Джеймс. – Простите, сударыня, что я вмешиваюсь в ваш разговор, – прибавил он, обращаясь к леди Джоан, – но я разделяю мнение сэра Оллсмайна, что вслед за горем наступает радость!

      Леди Джоан с удивлением посмотрела на Джеймса. Впервые он говорил с нею таким тоном, первый раз дал понять, что ему известны тайные надежды безутешной матери.

      – Хорошо, раз вы этого желаете. Puff over! – с улыбкой ответила она.

      Сэр Тоби был в восторге от того, что его жена немного оживилась. Обед прошел без всяких инцидентов. Сразу после него мужчины простились с хозяйкой дома.

      Надев непромокаемые плащи, они вышли из дома и вскоре достигли


<p>3</p>

Хватит хныкать! (англ.)