Стихотворения. Роберт Бернс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Роберт Бернс
Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
богаче!

      Эпитафия Вильяму Грэхему, эсквайру

      Склонясь у гробового входа,

      – О, смерть! – воскликнула природа: —

      Когда удастся мне опять

      Такого олуха создать!..

      Растет камыш среди реки…

      Растет камыш среди реки.

      Он зелен, прям и тонок.

      Я в жизни лучшие деньки

      Провел среди девчонок.

      Часы заботу нам несут,

      Мелькая в быстрой гонке.

      А счастья несколько минут

      Приносят нам девчонки.

      Богатство, слава и почет

      Волнуют наши страсти.

      Но даже тот, кто их найдет,

      найдет в них мало счастья.

      Мне дай свободный вечерок

      Да крепкие объятья —

      И тяжкий груз мирских тревог

      Готов к чертям послать я!

      Пускай я буду осужден

      Судьей в ослиной коже,

      Но старый мудрый Соломон

      Любил девчонок тоже!

      Сперва мужской был создан пол.

      Потом, окончив школу,

      Творец вселенной перешел

      К прекраснейшему полу!

      Пробираясь до калитки…

      Пробираясь до калитки

      Полем вдоль межи,

      Дженни вымокла до нитки

      Вечером во ржи.

      Очень холодно девчонке,

      Бьет девчонку дрожь:

      Замочила все юбчонки,

      Идя через рожь.

      Если звал кого-то кто-то

      Сквозь густую рожь

      И кого-то обнял кто-то,

      Что с него возьмешь?

      И какая нам забота,

      Если у межи

      Целовался с кем-то кто-то

      Вечером во ржи!..

      Джон Ячменное Зерно

      Трех королей разгневал он

      И было решено,

      Что навсегда погибнет Джон

      Ячменное Зерно.

      Велели выкопать сохой

      Могилу короли,

      Чтоб славный Джон, боец лихой,

      Не вышел из земли.

      Травой покрылся горный склон,

      В ручьях воды полно…

      А из земли выходит Джон

      Ячменное Зерно.

      Все так же буен и упрям

      С пригорка в летний зной

      Грозит он копьями врагам,

      Качая головой.

      Но осень трезвая идет.

      И, тяжко нагружен,

      Поник под бременем забот,

      Согнулся старый Джон.

      Настало время помирать —

      Зима недалека.

      И тут-то недруги опять

      Взялись за старика.

      Его свалил горбатый нож

      Одним ударом с ног,

      И как бродягу на правеж,

      Везут его на ток.

      Дубасить Джона принялись

      Злодеи поутру.

      Потом, подбрасывая ввысь,

      Кружили на ветру.

      Он был в колодец погружен,

      На сумрачное дно.

      Но и в воде не тонет Джон

      Ячменное Зерно!

      Не пощадив его костей,

      Швырнули их в костер.

      А сердце мельник меж камней

      Безжалостно растер.

      Бушует