Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть четвертая. Александр Дюма. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Дюма
Издательство: Алгоритм
Серия: Дюма. Собрание сочинений
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 1850
isbn: 978-5-486-02354-5, 978-5-486-02145-9
Скачать книгу
это Арамис составил план укреплений Бель-Иля, не правда ли?

      Портос покраснел.

      – Да, – согласился он, – но он только и сделал, что начертил план.

      – Именно, и я считаю, что это не бог весть какая важность.

      – Я всецело разделяю ваше мнение.

      – Отлично, я в восторге, что мы одинаково мыслим.

      – Он даже никогда не приезжал в Бель-Иль, – сказал Портос.

      – Вот видите!

      – Я, наоборот, ездил к нему в Ван, как вы могли убедиться.

      – Скажите лучше – как я видел. И вот в чем дело, дорогой Портос: Арамис, начертивший всего лишь план, желает, чтобы его считали инженером, вас же, построившего по камешку стены крепости и бастионы, он хочет низвести до степени простого строителя.

      – Строителя – значит, каменщика?

      – Да, именно каменщика.

      – Который возится с известкой?

      – Именно.

      – Чернорабочего?

      – Точно так.

      – О, милейший Арамис думает, что ему все еще двадцать пять лет!

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Милон Кротонский – знаменитый греческий борец, шесть раз побеждавший на Олимпийских играх в период 532–516 гг. до н. э. Согласно легенде, ослабевшему под старость атлету при попытке расщепить дерево зажало руки, и он был съеден львами.

      2

      Всю ночь идет дождь, утром возвращаются зрелища (лат.).

      3

      Ла Вьевиль Робер (?—1612) – придворный французского короля Генриха IV, маркиз.

      4

      …Государь, я не достоин. – Традиционная фраза, произносимая на латыни при награждении. Случай, описываемый Дюма, завершился довольно комично. Выслушав Ла Вьевиля, Генрих IV пошутил: «Я это знаю, да меня племянник попросил».

      5

      Иов – невинный страдалец в одноименной книге Ветхого Завета. Согласно Библии, Иов по предложению сатаны был лишен благословения Бога и потерял все земные блага, детей и здоровье с целью испытать его веру. Но Иов остался верен и покорен Богу, за что был вознагражден возвратом утраченного.

      6

      Мотвиль Франсуаза Берто (ок. 1621–1689) – наперсница Анны Австрийской; автор «Мемуаров».

      7

      Рабле Франсуа (1494–1553) – французский писатель-гуманист, автор знаменитого романа «Гаргантюа и Пантагрюэль» (1533–1546).

      8

      Роклор Гастон-Жан-Батист (ок. 1615–1683) – французский генерал, герцог и пэр Франции (1652), участник сражения при Рокруа (1643), королевский наместник Гиени (1676).

      9

      Эпикуреец – человек, выше всего ставящий личные удовольствия и чувственные наслаждения.

      10

      Сибарит