Маргарита Валуа: Прелестная ювелирша. Любовница короля Наваррского. Понсон дю Террайль. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Понсон дю Террайль
Издательство: Public Domain
Серия: Женские лики – символы веков
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 978-5-486-04061-0
Скачать книгу
href="#n_2" type="note">[2]

      – Все это правда, Ноэ! – задумчиво ответил принц.

      – Но с другой стороны, – продолжал Амори, – ваша матушка слишком искусна в политических вопросах, чтобы не учесть заранее тех возражений, которые мы только что сделали. Следовательно, у нее имеются достаточные основания желать этого брака, и на вашем месте я без дальнейших размышлений последовал бы всем предписаниям ее величества, а пока, не думая ни о принцессе Маргарите, ни о графине Коризандре, улегся бы спать!

      Сказав это, Ноэ тут же улегся в постель, и не прошло и четверти часа, как он спал глубоким сном.

      Принц потушил лампу, но спать не мог: его продолжал мучить вопрос – жена или дочь этого старика прекрасная Сарра.

      Среди этих размышлений он услышал какой-то шум на улице. Похоже было, что к гостинице подбирается большой конный отряд. Подчиняясь охватившему его любопытству, Генрих встал и прижался лицом к вырезу в ставне.

      Действительно, он увидал отряд всадников, спешившихся около гостиницы. Один из них подошел к дверям и постучался; хозяин открыл ему, и посетитель исчез в дверях.

      В то же время Генрих Наваррский увидал на полу у своей кровати луч света и явственно расслышал голос трактирщика. Так как комната принца находилась как раз над кухней, то Генрих понял, что хозяин зажег лампу, чтобы встретить таинственного посетителя. Тогда Генрих осторожно лег на пол и заглянул в щель, через которую проходил свет. Он увидел, что трактирщик вполголоса говорил с человеком, которого принц сейчас же узнал. Это был Рене Флорентинец.

      «Ого! – подумал принц. – Кажется, я сделаю лучше, если разбужу Ноэ! Весьма возможно, что скоро придется пустить в ход оружие!»

      V

      Принц подошел к кровати Ноэ и тронул его за плечо.

      – Кто тут? – спросил Ноэ, вскакивая с постели.

      – Тише! Это я, – шепнул Генрих. – Встань без шума и иди со мной!

      Не совсем еще проснувшись и не совсем понимая, в чем дело, Ноэ тем не менее повиновался. Когда же Генрих знаком предложил ему заглянуть в щелку, он увидал, что парфюмер королевы Екатерины Медичи Рене Флорентинец сидит в кухне на скамейке, а перед ним с лампой в руках стоит трактирщик.

      – Вы не знаете меня? – спросил итальянец.

      – Нет, ваша милость.

      – Но вам приходилось слыхать о королеве Екатерине Медичи?

      – Ах, Господи Иисусе Христе! – вскрикнул трактирщик, кланяясь с выражением величайшего почтения.

      – Читать умеете? Да? – продолжал итальянец. – Так прочтите вот это! – И с этими словами Рене развернул перед глазами трактирщика кусок пергамента, на котором было написано: «Предписывается давать предъявителю сего свободный пропуск повсюду и в случае необходимости оказывать ему полное содействие. Екатерина». – Теперь отвечай мне! – продолжал Рене. – Остановился у тебя сегодня кто-нибудь?

      – Да, у меня пять постояльцев, ваша честь.

      – А среди них нет ли молодой красивой женщины, путешествующей с двумя мужчинами?

      – Да,