Задачка для попаданки. Анна Одувалова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Одувалова
Издательство: Эксмо
Серия: Задачка для попаданки
Жанр произведения: Юмористическое фэнтези
Год издания: 2018
isbn: 978-5-04-090975-9
Скачать книгу
были изрядно велики.

      Если уж я оказалась в другом мире, то предпочла бы, чтобы знакомство с ним и его обитателями состоялось не так. Я себя чувствовала любовницей на один день, оставшейся без одежды в чужом доме, полном гостей. В коридор выходила с заметной опаской. К счастью, он был пуст, и первые несколько метров по новому миру я прошла без приключений, а потом оказалась на развилке и запаниковала.

      Кот велел двигаться вправо, но вправо отходило отсюда сразу два коридора. Несущаяся навстречу служанка едва не сбила меня с ног, я пискнула и посторонилась, а она промчалась мимо в обнимку со стопкой наглаженного белья.

      – Как всегда небрежно, Матильда… – раздался недовольный старушечий голос, и я обернулась посмотреть, кто это отчитывает служанку. – Погладь верхнюю наволочку еще раз. Лорд не любит спать на мятом.

      Крик застыл в горле, поэтому я только судорожно сглотнула, чтобы не подавиться слюной. Перед несчастной девушкой застыла пожилая призрачная дама. Волосы дамы были забраны в высокую прическу, а на худощавом теле нелепо смотрелось необъятных размеров платье с кринолином.

      Как ни странно, служанка, в отличие от меня, не напугалась, а вежливо поклонилась и произнесла:

      – Как скажете, леди Исидора.

      – То-то же… – заметила призрачная старушка и поплыла дальше по коридору. Ко мне.

      Я понимала, что если заору, то оставлю нас с рыжим высочеством без ужина, поэтому сжала зубы и молчала, глядя на приближающегося призрака глазами испуганного ежа.

      – Ужасные нравы у молодежи… – поджав губы, – пробухтела дама. – Что за одежда? Стыд! И куда только смотрит мой внук?! При его деде такого произвола не было! Все боялись! – Она подплыла вплотную. – Все уважали!

      Леди Исидора погрозила полупрозрачным костлявым пальцем возле моего носа и испарилась, а я выдохнула. Все, что происходило вокруг, казалось совершенно нереальным, диким сном.

      Жаль, что проснуться пока не получилось. Я постояла немного, подождала, когда восстановится сердечный ритм, и на негнущихся ногах истукана пошла дальше.

      Какой из коридоров более правый, я не представляла, поэтому повернула в первый попавшийся. Шла осторожно, стараясь не привлекать к себе внимания. С одной стороны, это было не так уж и сложно – народа в замке все же не так много, как на оживленной улице, с другой – каждый, кто попадался на пути, видел перед собой незнакомку, которая вызывала интерес. И это напрягало. Я все ожидала неловких вопросов, которые могли поставить меня в тупик. К тому же платья горничных были намного скромнее того, которое мне досталось усилиями лохматого высочества.

      Но слуги косились исподтишка и бежали по своим делам, а вот мужчина, на которого я наткнулась в глубине коридора, напугал. Пока мы с котом примеряли наряд, за окнами стемнело, и коридоры замка погрузились в полумрак. Светильники, очень странные, похожие на сотни слетевшихся в одно место светляков, разгоняли темноту, но все же углы утопали во мраке.

      Когда ко мне навстречу из одной темной ниши шагнул мужчина, я пискнула и отпрыгнула,