Красная планета. Звездный зверь (сборник). Роберт Хайнлайн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Роберт Хайнлайн
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды мировой фантастики (Азбука)
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 1949
isbn: 978-5-389-14493-4
Скачать книгу
прокрутил музыку несколько раз, пока Фрэнк не уговорил его позаниматься. Перед отбоем Джим еще раз поставил кассету.

      В коридоре общежития стало темно и тихо, все отошли ко сну, но минут через пятнадцать «Сеньорита» зазвучала вновь. Фрэнк рывком сел в постели:

      – Что за черт? Джим, да выключи ты ее!

      – Я не включал, – возразил Джим. – Это, наверное, Виллис, кто же еще?

      – Ну так заткни его! Придуши его. Сунь его под подушку.

      Джим включил свет:

      – Виллис, а, Виллис! Ну-ка, кончай шуметь!

      Виллис, похоже, даже не слышал его. Он стоял посреди комнаты, отбивал глазами такт и покачивался. Его исполнение было прекрасным: в нем звучали и маримба, и хор.

      Джим взял его на руки:

      – Виллис! Да заткнись же ты наконец!

      Виллис продолжал концерт.

      Дверь распахнулась, и на пороге возник директор Хоу.

      – Так я и думал, – торжествующе сказал он. – Совершенно не считаемся с правами и удобством остальных. Выключите магнитофон. И имейте в виду, вы не выйдете из своей комнаты весь следующий месяц.

      Виллис продолжал музицировать. Джим попытался прикрыть его своим телом.

      – Вы что, не слышали мой приказ? – спросил Хоу. – Я сказал: выключить эту музыку.

      Он прошел к рабочему столу и рванул выключатель. Поскольку магнитофон и так был выключен, Хоу только сломал себе ноготь. Он проглотил непедагогичное выражение и сунул палец в рот. Виллис приступил к третьему куплету. Хоу стал оглядываться.

      – Куда он у вас подключен? – гаркнул он. Не получив ответа, Хоу шагнул к Джиму и спросил: – Что вы прячете? – Оттолкнув Джима в сторону, он устремил недоверчивый и брезгливый взгляд на Виллиса. – Это еще что такое?

      – Э-э-э… это Виллис, – несчастным голосом воскликнул Джим, пытаясь перекричать музыку.

      Хоу был не так уж глуп, до него мало-помалу дошло, что музыка исходит из этого странного мехового шара.

      – А что такое «Виллис», хотелось бы узнать?

      – Ну, это… попрыгунчик. Такой вид марсиан.

      Виллис выбрал этот момент, чтобы закончить выступление, пропев бархатным контральто «buenas noches»,[22] и заткнулся.

      – Попрыгунчик? Никогда о них не слышал.

      – Их мало кто видел, даже среди колонистов. Они редко встречаются.

      – Видимо, недостаточно редко. Это разновидность марсианского попугая?

      – О нет!

      – Что значит «о нет»?

      – Он ни капли не похож на попугая. Он разговаривает, он мыслит, он мой друг!

      Хоу оправился от удивления и вспомнил о цели своего визита:

      – Не имеет значения. Вы читали мой приказ о домашних животных?

      – Да, но Виллис не домашнее животное.

      – Кто же он в таком случае?

      – Ну, он не может быть домашним животным. Домашние животные – это просто животные, они собственность, а Виллис не собственность, он… ну, он просто Виллис.

      В этот момент Виллис решил рассказать о том, что он услышал, после того как Джим выключил магнитофон.

      – Знаешь,


<p>22</p>

«Спокойной ночи» (исп.).