При изложении материалов этого раздела мы воспользуемся фундаментальным научным изданием книги Марко Поло (Нью-Йорк, 1992), снабженным подробными комментариями.
Марко Поло, который считается известнейшим путешественником XIII века н. э., был родом из итальянской Венеции. В 1271–1295 годах совершил длительное путешествие по далеким странам тогдашнего мира. Посетил Татарию, царство великого хана, затем якобы побывал в Индии, Китае, на Мадагаскаре, Цейлоне, в Африке. Более того, сегодня считается, что он первым ввел в обиход само слово «Индия».
Вот как выглядят основные вехи его биографии согласно «Советскому энциклопедическому словарю»: «Поло (Polo) Марко (ок. 1254–1324), итальянский путешественник. В 1271–1275 совершил путешествие в Китай, где прожил около 17 лет. В 1292–1295 морем вернулся в Италию. Написанная с его слов «Книга» (1298) – один из первых источников знаний европейцев о странах Центральной, Восточной и Южной Азии».
Однако, несмотря на знаменитость Марко Поло, гремевшую по всей Европе, его биографией впервые заинтересовались лишь в XVI веке – через 300 лет после его смерти. Первым, кто попытался собрать и упорядочить сведения о жизни путешественника, был его соотечественник Джон Баптист Рамусио.
Считается, что Марко Поло происходил из знатного рода, который, однако, полностью исчез в начале XV века.
Из комментариев к нью-йоркскому изданию «Книги» Марко Поло узнаем, что нет ни одного его достоверного портрета.
Таким образом, получается, что к XVI веку, когда впервые заинтересовались его биографией, никаких реальных следов Марко Поло в Венеции найти не удалось.
В то же время нельзя не обратить внимания на такой несколько странный факт: первое печатное издание книги Марко Поло появилось в 1477 году в Германии на немецком языке, а не в Италии и не на итальянском. На первой странице этого издания помещено изображение Марко Поло с надписью: «Das ist der edel Ritter. Marcho polo von Venedig…», что в переводе на русский означает: «Благородный рыцарь. Марк поляк фон Венедиг» (рис. 25). Обратим внимание на то, что «polo» написано со строчной буквы, тогда как все собственные имена в тексте: Марк, Венедиг – с прописных. Следовательно, «polo» в надписи означает «поляк».
Pиc. 25. Первая страница первого (немецкого) издания книги Марко Поло с его изображением. Якобы 1477 год
Могут возразить: ведь в тексте названа Венеция – «von Venedig». Но так ли это? На самом деле неясно. Может быть, действительно итальянская Венеция, но может быть, и знаменитая Венедия, то есть западноевропейская славянская область. А поляки, как известно, западные славяне. Вот и выходит, что те, кто готовил первое немецкое издание, по-видимому, считали Марко Поло