Забытые. Диан Дюкре. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Диан Дюкре
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Книги о войне
Год издания: 2017
isbn: 978-617-12-4467-2, 978-617-12-4592-1, 978-617-12-4591-4, 978-617-12-4590-7
Скачать книгу
навязывает свою волю. У Евы не было детей. Ни одно семя пока что в ней не проросло. Но у нее ведь еще так много времени!

      – Нет, – просто отвечает Ева.

      На ее животе – длинный шрам. Стоя в бараке, она любуется Пиренеями, освещенными лунным светом: они виднеются в маленьком окошке с деревянной рамой за спиной у охранника. Слова кажутся Еве такими далекими, ее взгляд теряется среди вершин, там, где нет людей. Вот чему она принадлежит – высоте, где ее душа может дышать чистым воздухом. На ее удостоверении личности ставят печать.

      – Следующая!

      Женщины по очереди подходят к бараку.

      – Малер!

      К бараку приближаются лакированные туфли Лизы.

      – Детей нет?

      У Лизы перехватило дыхание; она трясет головой.

      – Nicht[37] ребенок? – раздраженно повторяет надзирательница.

      – Нет, – отвечает Лиза, опустив глаза, как будто признавая ошибку, за которую ее осуждают.

      – Парло!

      Ноги Диты вязнут в глинистой почве: ее французские туфли-лодочки на каблуках очень тяжелые и громоздкие. Первый шаг – и она погружается в грязь до лодыжек, второй – и брызги летят вверх, на ее икры. Сюзанна толкает локтем Еву:

      – Может быть, тут и не будет цыплят, но куры здесь точно есть, ты только посмотри! Я никогда не ошибаюсь!

      Дита, запыхавшаяся, вся в грязи, подходит к надзирательнице, ничуть не теряя самообладания.

      – Ребенок? – надзирательница ограничивается лишь этим словом.

      – Пока что нет. Но оставьте меня на пару минут вон с этими, и все может измениться, – отвечает Дита, показывая пальцем на решетку, у которой сгрудились, толкаясь и посвистывая, испанцы, их становится все больше.

      – Следующая!

      Барак похож на волшебную избушку, где всем распоряжается судьба: туда заходит женщина, а выходит уже номер, и все это – под пристальным наблюдением двух охранников, вооруженных штыками. Комендант Давернь видит печальные метаморфозы, которыми он управляет, видит имена в списке, но, как только их вычеркивают, ему кажется, что тут же появляются новые. Ночь обещает быть долгой.

* * *

      Вечерние сумерки

      Как тихая жалоба.

      Еще слышен крик птиц,

      Которых я выдумала.

      Серые решетки

      Падают.

      Мои руки

      Снова появляются.

      Все, что я любила,

      Я не могу это удержать.

      То, что меня окружает,

      Я не могу это бросить.

      Тень меня уносит,

      Сумерки сгущаются.

      Ничто больше не давит на меня.

      Таков закон жизни.

      Ханна Арендт

3

      Rubias! Las rubias![38] Испанцы, прижавшись к решетке, воодушевленно приветствуют las rubias, делая им комплименты в отношении цвета их волос; тем временем женщины группами по шестьдесят человек продвигаются по центральной аллее, разделяющей лагерь на две части. Зарегистрированным


<p>37</p>

Не (нем.).

<p>38</p>

Блондинки (исп.).