Приключения Юстаса и его друзей. Виорэль Михайлович Ломов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Виорэль Михайлович Ломов
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Сказки
Год издания: 2017
isbn:
Скачать книгу
ними Аарно Какконен и Калле. Подойдя к крыльцу, они стали что-то обсуждать. Григорий оторвался от своего блюдечка, чтобы разглядеть приезжих.

      «А почему Калле? Похоже, переводить будет. Финны-то друг с другом столкуются и без переводчика, а с русскими нужен толмач», – рассудил Григорий. Разбудив Петра (хорошо, тот спал на диване), кот сообщил ему о нашествии финнов и о том, что куры уже – благодаря его заботам – вне опасности. Григорий вспомнил фильм, где черные рабы, рискуя жизнью, убежали от белых рабовладельцев, и пожалел, что не досмотрел его до конца. Что сталось с ними? Тут раздался стук в дверь.

      – Петр, встречай! – позвал Калле.

      Петр вышел на крыльцо, пожал приехавшим руки и, предупредив, что все еще спят, пригласил гостей в дом. Усадив их на диван, подсунул журналы с фотографиями садов и интерьеров Финляндии.

      – Калле, переведи им: люблю тысячеозерный край! Швеция богаче, но Финляндия милей! А я пока кофе сооружу. Чего принесло спозаранку?

      – Я ж тебе говорил! За курами. Позвонили, чтоб переводил.

      Эстонец о чем-то долго шептался с финнами, потом сказал:

      – Хотели компенсацию содрать, но я уболтал их. Компенсируешь мне, когда моя уедет куда-нибудь.

      – Прошу за стол, – пригласил хозяин гостей. – Кофе с бутербродами.

      Не успели допить кофе и несколько натянуто пообщаться, как из спальни вышла заспанная Ирина в ночной сорочке.

      – Чего шумите? – Увидев гостей, она ойкнула и скрылась в спальне. Вышла в халате.

      – Ирина, – представил ее Калле. – А это Инту Мартонен, его дочь Миия, Аарно Какконен.

      – Всё о'кей? – спросила Ирина гостей.

      – О'кей, о'кей! – успокоил ее Калле.

      – Мы за курами, – сказал Петр.

      Двери сарая оказались открытыми настежь. На пороге лежал растрепанный пучок сена. Кур внутри не было, не было их и во дворе. Петр в задумчивости смотрел на сарай. Мартонен сказал что-то Калле.

      – Спрашивает, кто открыл дверь?

      – А я откуда знаю? Вы же меня разбудили.

      Финны подозрительно поглядывали на Петра и о чем-то спорили. Калле не стал переводить, а пришел Петру на выручку:

      – Похоже, и от тебя смылись. Не съел же ты их?! Скажу, не знаешь, где они.

      Эстонец обратился к финнам, и те затараторили еще громче.

      – Не верят, – пояснил Калле. – Говорят, спрятал.

      – Где я их спрятал?! Пусть осмотрят дом, сарай, двор!

      Какконен предложил гостям осмотреть владения Петра, но Калле всё же убедил финнов не раздувать из-за кур международный скандал – ясно, что птиц нет, ведь не слышно их голосов.

      Не солоно хлебавши, Мартонены сухо попрощались и укатили в свой поселок, а Какконен с Калле разошлись по домам.

      Беглецы тем временем, опасаясь преследования Мартонена, были уже за поселком. И хотя проводником была ворона, истинным проводником себя считал Григорий, догнавший их уже за последним домом. Он шел впереди всех, задрав хвост трубой. А ворона пусть летает там наверху – тешит себя нехитрым своим делом!

      Идти по утоптанной