Два героя. Эдуард Гранстрем. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эдуард Гранстрем
Издательство: Public Domain
Серия: Классика приключенческого романа
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 1893
isbn: 978-5-501-00209-8
Скачать книгу
обращение с ними развязало им язык.

      – Испанцы все умерли! – гласил их ответ.  – Каонабо и Майрени всех уничтожили. Гвакамари лежит дома, раненный копьем в ногу.

      – Где живет этот Каонабо? – вскричал Хойеда, топнув ногой и хватаясь за рукоятку меча.  – Мы отомстим за кровь испанцев!

      Колумб спокойно взглянул на пылкого юношу.

      – Не судите так скоро,  – заметил он, обращаясь ко всем.  – Разве вы убеждены в вине тех кациков? Дайте нам предварительно расспросить и расследовать дело и не пугайте нагих детей этой великолепной страны воинственными выходками. Попытаемся расположить их к себе. Не правда ли, Ролдан,  – продолжал он,  – ты назначен судьей новой колонии, ты умеешь судить спокойно и беспристрастно. Скажи же, не лучше ли побеждать мирным путем, чем шагать через трупы?

      – Слушайтесь адмирала,  – сказал Ролдан, низко кланяясь Колумбу.  – Он перевез нас невредимыми через бесконечный океан,  – мы должны ввериться его мудрости.

      Но, отойдя, он стал позади Хойеды и шепнул тому на ухо:

      – Он лигуриец! Что значит для него пролитая кровь испанцев!

      Колумб сам вышел на берег, чтобы посетить кацика Гвакамари. Его сопровождал врач Канса, а в отряде находился и Маркена.

      – Каонабо, Майрени,  – бормотал Хойеда, ступая по высокой траве,  – все равно, как бы ни назывались все эти негодяи-кацики, все они хищные собаки, шайки убийц, не лучше нечестивых людоедов-караибов на других островах!

      – Ты прав, Хойеда,  – заметил маленький коренастый испанец по имени Кастанеда, покинувший Испанию вследствие частых столкновений с испанскими законами.  – Все они заслуживают смерти. Золотые пластинки слишком драгоценны, чтобы висеть в носах и ушах этих дьяволов. Им место в наших мешках! Следует рвать им уши и отрезать носы!

      – Стыдись, Кастанеда,  – заметил Маркена,  – они такие же люди, как мы.

      – Ха, ха, ха! – смеялся Кастанеда.  – Какая нежная девица! Стоит ли церемониться с этими дикарями!

      Маркена покраснел. «Девица!» Как он осмелился позорить его? Он хотел было ответить, но в это время в передних рядах послышались тревожные крики.

      Испанцы очутились перед индейской деревней. Шесть-семь жалких лачуг, построенных из жердей, составляли все поселение. Кругом царила тишина, не видно было ни одного индейца, они убежали при приближении испанцев.

      – Обыщем-ка эти свиные хлевы! – сказал Кастанеда.  – Они такие же люди, как мы, а не смыслят даже выстроить себе порядочного дома.

      Испанцы разбрелись по темным хижинам.

      – Негодяи! – раздался внезапно голос Кастанеды.  – Вот и улики! Разве это не настоящий мавританский плащ? Смотрите, он даже свернут так, как будто он только что привезен из Кастилии. Украсть-то его они украли, а воспользоваться им не сумели! А вот и чулки! Но они предпочитают бегать босиком… Но что значит этот корабельный якорь? Уж не хотели ли они ставить на нем свои узкие неповоротливые лодки!

      – Это береговая