Глава II
Старенькая женщина, сидя у окна, в своём любимом кресле, тоскливо глядела в окно, поджидая сына, который уехал в очередную командировку и неизвестно когда вновь вернётся домой. Задумавшись, – это часто теперь с нею бывало, она вспоминала свою длинную, длиною в девяносто лет, жизнь.
– Maria, vais manger. Tu que n'as pas encore dormi bien? – вдруг наяву она услышала французскую речь и даже ощутила рядом стоящую мать.
Quel toi le loir, Мария – вновь недовольно произнесла мать.
– Иду, иду, мамочка. Я уже выспалась, бегу завтракать – тут же ответила, находясь в полудреме, старушка-подросток, и через минуту уже сидела за столом.
Мать была строга с нею. Мария даже побаивалась её. А вот отец, напротив, был ласков с нею и мил, и его, конечно же, она больше любила.
Мать была совсем девчонкой по сравнению с отцом, это было заметно даже маленькой Маше, которая смотрела на своих родителей, и удивлялась этому. Они были, как дочь с отцом.
Они отличались не только по внешности, но и по характеру. Их связывал, как будто бы какой – то договор или дружба, но только не любовь. Жили они тихо, дружно, обращаясь друг к другу почтительно, и всегда были вместе.
Маша никогда не видела, да и не слышала, чтобы родители сердились друг на друга, а тем более ругались.
Мать отца называла по имени отчеству, а отец называл её: «душечка».
Маше нравилось их спокойное, умиротворенное отношение друг к другу, нравилась их забота друг о друге. Ей хотелось, в будущем, себе такой же семьи, где был бы достаток и покой.
Став взрослой, окончив ВУЗ, учась в аспирантуре, в свои – то двадцать пять лет, она однажды увидела, на своей кафедре, молодого человека.
Одет он был в военную форму. Выглядел он намного старше ее.
Но, что её удивило, так это то, что он очень походил на её отца. Как внешне, так и по манерам разговора.
Познакомившись с ним поближе, при этом, приложив максимум усилий, она постаралась его завлечь своей эрудицией, своей активной натурой, что его забавляло. Не прошло и года, как она женила его на себе.
Да, да! Именно женила, так как сам он этого сделать всё не решался.
Но, а когда уже родился сын, первенец, то об имени его не могло идти и речи, она не стала и задумываться ни над чьим– либо предложением, а назвала его сразу же Юрием, так же, как своего отца.
В окно, что-то стукнуло, как будто бы постучали. Женщина очнулась от забытья, и вновь тоскливо посмотрела в окно на улицу.
Снег шёл крупными хлопьями, а отдельные снежинки, собираясь в крупные комочки, сцепившись, ударяли к ней в окно, от стука которого она и очнулась.
Посмотрев во двор, увидела запорошенные снегом тротуары, деревья, а, напротив, детскую площадку.
Взглянув на неё, каким-то печальным взглядом, она шёпотом произнесла, словно боялась, что, кто-то её может услышать:
«Видно я так и не дождусь внуков на своём веку» – и, встав, тихо поплелась от окна на кухню.
Выпив, совсем остывший чай, который