Инцидент. Луиджи Лунари. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Луиджи Лунари
Издательство: ФТМ
Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ
Жанр произведения: Зарубежная драматургия
Год издания: 0
isbn: 978-5-4467-2518-2
Скачать книгу
же время один и тот же вопрос: «Где мои приложения?» Ладно, лишь бы успокоился… Сейчас начнет делиться со мной прочитанным, что мне абсолютно неинтересно… «Любопытно! Послушай-ка это!»))

      Мерони. Любопытно! Послушай-ка это! Знаешь, какое настоящее имя Карлы дель Поджо? Мария Луиза Аттаназио!

      Синьора Мерони (без всякого интереса). Не может быть!

      Мерони. Да-да. Аттаназио. С двумя «т». Если это только не опечатка. Но думаю, что не опечатка, потому что обычно эти приложения готовятся довольно тщательно. Она родилась в 1935 году. Однако!

      Синьора Мерони (опять же без какого бы то ни было интереса). Она старше или моложе Мазиеро?

      Мерони (возмущенно). Что за дурацкий вопрос? Мазиеро! Откуда, по-твоему, я могу знать о Мазиеро? Это же на букву «м»!

      Синьора Мерони. Извини, я не приняла этого во внимание.

      Мерони. Неудивительно, ты никогда ничего не принимаешь во внимание!.. Беда этих приложений в том, что они начинаются с буквы «а». Я согласен, что с нее начинается алфавит, но если тебе уже известно все до буквы «д», то ты ничего не знаешь о тех, кто на «л», «м», «р»! Взять только «р»: Рафаэль, Рахиль, Робинзон Крузо… и ты ничего не знаешь! И до мая или июня следующего года ничего не узнаешь!

      Синьора Мерони. Купи себе энциклопедию.

      Мерони. Чего? Энциклопедию? И кто ее будет читать? Эти приложения тем и удобны, что выходят раз в неделю… всегда в срок… К тому же энциклопедия стоит кучу денег.

      Синьора Мерони. Если посчитать, сколько ты тратишь на эти приложения…

      Мерони. Нет, вы только послушайте ее! Разговаривать с ней о культуре…

      Синьора Мерони. ((Иди принеси лучше поесть!))

      Мерони. Иди принеси лучше поесть!

      Пауза. Мерони безуспешно пытается сосредоточиться на чтении.

      ((Не могу читать! Натворила дел! Теперь уж точно мой стол достанется этому Бестетти! Чтоб ей пусто было! Мало было того, что жены моих коллег косо смотрели на нее из-за ее походки! Когда она ходит – виляет бедрами! Нет чтобы вести себя скромнее… не бросаться в глаза! Так она еще прилюдно теряет трусы! В присутствии президента моего банка, в присутствии директора! Хорошо, что завтра вечером она уезжает к своей матери! Я попрошу, чтобы она осталась там на неделю. Надеюсь, за это время скандал уляжется! Ах, дрянь!.. Никак не могу сосредоточиться!..))

      Отбрасывает приложение. Встает.

      Где шахматы?

      Синьора Мерони. На серванте.

      Мерони. Ты можешь быть точнее в своих ответах? «На серванте, за большим блюдом».

      Синьора Мерони. Если ты знаешь, где они, зачем меня спрашиваешь?

      Мерони. Ты всегда хочешь выглядеть правой! (Внезапно его охватывает паника.) Святое небо!.. А если он сегодня не придет?

      Синьора Мерони. Кто, директор? А почему он может не прийти?

      Мерони. А ты как будто не догадываешься!

      Синьора Мерони. С тех пор, как мы переехали сюда, он не пропускал ни вечера, чтобы не прийти поиграть в шахматы… Ровно в семь. Почему этим вечером он не должен прийти?

      Мерони.