Синяя летопись. История буддизма. Гой-лоцава Шоннупэл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гой-лоцава Шоннупэл
Издательство: АСТ
Серия: Лучшие переводы и комментарии
Жанр произведения: Религиоведение
Год издания: 1478
isbn: 978-5-17-101124-6
Скачать книгу
Он умер. После его смерти Ньян и Дулва Дзинпа не могут договориться о посте настоятеля.

      Услышав это, он пошел к Шарвапе Великому, который жил в Канпанэ, в Шо. Он посещал занятия, но слова очищения ума (лочжон, blo-sbyongs) в «Tshig-brgyad-ma» не становились яснее для него. Поэтому однажды, когда монахи ушли на праздник, он предстал перед Шарвапой, который совершал обход ступы, и, расстелив на земле свою верхнюю одежду, обратился к нему с такой просьбой:

      – Молю Вас, присядьте здесь!

      Тот поинтересовался:

      – И что же я должен делать, сидя здесь?

      Он сказал:

      – Дайте мне совет!

      – Все советы даются с кафедры. Что тебе неясно? – спросил Шарвапа.

      Тогда он повторил слова из «Tshig-brgyad-ma» и сказал:

      – Там есть такая шлока, я высоко ценю ее. Будет ли она полезна как Путь?

      Шарвапа сказал:

      – Мне нет дела до того, ценишь ты ее или нет! Ты – школяр! Если ты не принимаешь Будду – оставь это! А если принимаешь, то как ты можешь преуспеть в обуздании своего ума, разделяя такие взгляды?

      – Ну, тогда молю Вас привести отрывок из текста, чтобы доказать это!

      Шарвапа ответил:

      – Кто ты такой, чтобы не верить Владыке Нагарджуне? Разве он не сказал: «Пусть их грехи созреют на мне! Пусть все мои добродетели им принесут плоды»[340].

      Тогда он попросил:

      – Теперь молю Вас дать мне наставления по этому Учению.

      Шарвапа ответил:

      – О, Господи! Сохрани себя от всяких случайностей, а я дарую тебе тайные наставления постепенно.

      Затем в течение 13 лет он постоянно давал ему шлоки «Blo-sbyong» (Обуздание ума – лочжон; здесь – «Tshig-brgyad-ma»), и понимание их родилось в его уме. Он написал такие слова: «Из-за моего большого себялюбия я попросил тайных наставлений, чтобы подавить самомнение, не делая различия между счастьем и бедой, злыми словами. Теперь, даже если мне придется умереть, я не пожалею».

      Кажется, Шарвапа не давал эти наставления другим. Чтобы произвести впечатление на других, он еще раз слушал эти наставления в компании одного уроженца юга. [16а] Как-то раз, когда он был на занятиях, где его Учитель излагал текст «Уттаратантры», Учитель сказал:

      – Следует, господа мои, отдавать собственное счастье и добродетели живым.

      Если вы можете совершать подобную практику в своем уме, то сделайте так!

      Он пишет: «Я понял, что мой Учитель сказал это для меня, другие не поняли этого».

      В это время он служил своему Учителю два года в Шо, шесть лет в Гэгоне и столько же в Шарва. Затем он поочередно жил в Чене и в других местах. Живя в Дэпу, он сказал своим сотоварищам:

      – Если у вас есть масло, то давайте поднесем масляный суп аскетам-созерцателям! Нам следует устроить праздник наречения имени по случаю наречения наименования этому Учению.

      Он преподавал «Don-bdun-ma» («bLo-sbyong Don-bdun-ma»). В Дэпу Гомчен-дине он преподавал ее в классе, и обычай преподавания лочжон группе монахов ведет начало с этого времени. Затем он отправился


<p>340</p>

В «Rin-chen phreng-ba» («Ратнавали») этот отрывок объясняет слова из «Tshig-brgyad-ma»: «Оставь достижения и победы другим и прими потери и удары».