Синяя летопись. История буддизма. Гой-лоцава Шоннупэл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гой-лоцава Шоннупэл
Издательство: АСТ
Серия: Лучшие переводы и комментарии
Жанр произведения: Религиоведение
Год издания: 1478
isbn: 978-5-17-101124-6
Скачать книгу
target="_blank" rel="nofollow" href="#n191" type="note">[191], «Сарватат-хагата-каявакчитта-кришнаямари-нама-тантру»[192], «ʼJam-dpal sngags-don»[193] и другие тексты. Переводы были превосходные. Он делал также новые переводы, и велико было благо от этого. Индийские пандиты, бывало, говорили:

      – Дхармабхадра! Тебе следует написать много трактатов и таким образом защитить живые существа. Не может и речи идти о твоих познаниях. В Индии люди, знающие не более трети тех трактатов по грамматике и логике, что изучил ты, пишут трактаты. Так почему же ты не пишешь?

      Обладая глубокими познаниями и свободный от осквернения самовосхвалением, он не произносил ни слова осуждения другим, за исключением тех случаев, когда это было строго необходимо, хотя взгляды и поведение многих имели упадочный характер. Я слышал, как люди говорили, что многие видели его обходящим отвесную скалу.

      Эту и другие похожие истории я не записывал из боязни стать слишком многословным. Совершенства этого Святого Учителя были изложены Иол Гэньеном Дорже Ванчугом по рассказам других. Согласно другому рассказу этот великий пандита, известный как воплощенец, в детстве учился у досточтимого Гартон Цултима Санпо в Нижнем Ньяне. Однажды, когда его отец Ронтон Ринчен Цултим привез ему продукты, соученики сына сказали:

      – Ну, этот ваш сын! Он умом тронулся. Он мешает нам, громко разговаривая. Лучше заберите его.

      Отец рассказал об этом кальянамитре Гару и спросил, не забрать ли мальчика домой. Ачарья сказал:

      – Не говорите так! Он изучил все учения!

      Ему было тогда 12 лет. [29а]

      Говорят, что, играя с другими детьми, он обычно повторял вслух слова своего учителя, услышав их только один раз. Он мог запомнить их, не пропустив ни одного слова. Когда ему было 13 лет, он слушал Учение у Дотона Сэнгэ Гьялцэна. Однажды ночью ему приснилось, что он приготовил Гухьягарбха-тантру, как поджаренный ячмень, a «Sangs-rgyas mnyam-sbyor»[194], как овощи, и ел. Он рассказал сон своему учителю, и Ру сказал ему:

      – Это очень благоприятный сон! Это знак того, что ты проник в Учение. Тебе следует сочинить комментарий.

      Так, в 13 лет он стал ученым. В общем, все как в поговорке: Цуртон-йиггэ был сведущ в Винае; Етаг – в ритуале; Ронпа – в грамматике и логике, а Апо Чойтак – во всех отраслях знания. Позднее, выполняя желание своего учителя, Ронсом написал три текста, содержащие тайные наставления с целью следования Трем Драгоценным Заветам, полученным от учителя. Чтобы породить в умах своих учеников шила-шикшу (нравственность), он сочинил «Dam-tshig mdo-rgyas». Чтобы породить в умах других адхисамадхи-шикшу, он сочинил комментарий в четырех вариантах и сопроводил его отделами, а также написал комментарий на «mNyam-sbyor»[195]. Чтобы породить в умах других адхипраджня-шикшу, он сочинил «Наставления по теории и созерцательной практике дзогчена» (rDzog-ра chen-poʼi Ita-sgom man-ngag). Он также написал много комментариев и трактатов по «Ngan-song sbyong-gyud»[196], «ʼJigs-byed»[197], «sMra-sgo»[198] и другим текстам.

      В


<p>192</p>

gShin-rje-dgra-fgyud. – G, RGYUDB, № 467.

<p>193</p>

Абхадхана-уттаратантра. – D, RGYUD, № 2533.

<p>194</p>

G, RGUDB, № 366.

<p>195</p>

Шри-Сарвабуддхасамая-йога-дакиниджаласамбхара-нама-уттаратантра. – G, RGYUDB, № 366.

<p>196</p>

Сарва-дургатипаришодханатеджораджасья Татхагатасья Архато Самьяксамбуддхасья калпа-нама. – G, RGYUDB, № 483.

<p>197</p>

Шри-Ваджрабхайрава-нама-тантра. – RGYUDB, № 468.

<p>198</p>

Будон. gSung-ʼbum, т. 26 (Lha), л. 114. – D, GD, № 4295.