Монголия и страна тангутов. Николай Пржевальский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Николай Пржевальский
Издательство: Алгоритм
Серия: Путешествия вокруг света
Жанр произведения: Книги о Путешествиях
Год издания: 1874
isbn: 978-5-486-02830-4
Скачать книгу
«тала».

      17

      Всего от Урги до Калгана 47 почтовых станций на расстоянии около тысячи верст.

      18

      И даже более, по наблюдениям, производимым в Урге.

      19

      То есть «куцый»

      20

      Но оготоно очень много в юго-восточной луговой окраине Монголии, а главное – в полупустыне в северо-западной части Гоби этот вид заменяется пищухой Прейса – О. pricei.

      21

      Зимней спячке эти зверьки не подвержены.

      22

      В Ала-шане дзеренов нет вовсе; здесь пустыня для них слишком уже дика и бесплодна.

      23

      Голоса самки я не слыхал ни разу.

      24

      Название «Калган» происходит от монгольского слова «халга», то есть застава.

      25

      Сюда идут также наши сукна, плис и пушные товары.

      26

      Этот город лежит на нижнем течении Янцзы-цзяна, или Голубой реки.

      Здесь находятся чайные фабрики русских и других европейцев.

      27

      Часть чая здесь и остается для потребления монголов

      28

      Летом, когда имеется достаточно подножного корма, сообщение между Калганом и Ургою производится также на быках.

      29

      Средняя цена китайского лана в Калгане равняется 2 руб. 8 коп. на наши серебряные рубли.

      30

      Обратно из Кяхты в Калган караваны идут большей частью пустыми; реже везут кое-какие товары, или дерево, сушеные грибы, соль, волос и шерсть.

      31

      Перевозка каждого ящика чая из Ханькоу в Калган обходится также по три лана.

      32

      До крепости Цзян-юй-гуань в провинции Гань-су.

      33

      Huс. Souvenir d’un voyage dans la Tartarie et le Thibet. T. II. Р. 29.

      34

      Кроме этого прохода, к Калгану ведет еще другое ущелье со стороны города Долон-нор

      35

      Русскому языку китайцы обыкновенно выучиваются в Кяхте; между монголами мы не видели ни одного, который хотя бы сколько-нибудь говорил по-русски.

      36

      Именем «Пэ-лин» китайцы называют англичан, «Фа-гуа» – французов

      37

      «Одали» значит все равно; это одно из слов нашего забайкальского наречья.

      38

      Китайцы, как известно, не едят ни молока, ни масла и вовсе не держат рогатого скота.

      39

      Абсолютная высота Калгана 2800 футов [853 м], а города Ча-доу – 1600 футов [488 м].

      40

      Вся эта цепь гор известна у китайцев под общим именем Тхай-хань; она тянется на юго-запад к верхнему течению Желтой реки в губернию (провинцию) Хэ-нань, на восток до Корейского залива. Иакинф. Статистическое описание Китайской империи. Ч. 1. С. 5.

      41

      Город Пекин имеет лишь 120 футов [36,6 м] абсолютной высоты.

      42

      Для бритья употребляются китайские ножи, а волосы смачиваются теплой водой.

      43

      Дерево,