Великий перелом.
Так была названа массовая коллективизации деревни в статье Сталина «Год великого перелома» («Правда», 7 нояб. 1929).
Великий писатель земли русской.
Видоизмененная цитата из письма И. С. Тургенева к Л. Н. Толстому от 29 июня (11 июля) 1883 г.: «Друг мой, великий писатель Русской земли…»
Великий почин.
Заглавие статьи Ленина о коммунистических субботниках (опубл. в виде брошюры в июле 1919 г.).
Великий, могучий, правдивый и свободный русский язык.
И. С. Тургенев, стихотворение в прозе «Русский язык» (1882): «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, – ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!» • Отсюда у Ленина: «Язык Тургенева, Толстого, Добролюбова, Чернышевского – велик и могуч» («Нужен ли обязательный государственный язык?», 1914). • «Велик могучим русский языка!» – строка из пародии Александра Иванова «Высокий звон» (1968).
Великое молчащее большинство. ♦ The Great Silent Majority (англ.).
Выражение принадлежит президенту США Ричарду Никсону. Выступая по телевидению 3 нояб. 1969 г., в преддверии марша на Вашингтон противников Вьетнамской войны, он сказал: «Великое молчащее большинство моих соотечественников-американцев – я прошу вашей поддержки».
Величайший гений всех времен и народов.
Первоначально так называли Ленина, затем – Сталина. «Величайшим гением человечества» Сталин был назван в речах Берии и Хрущева на XVIII съезде ВКП(б) 12 и 13 марта 1939 г. • «Первым человеком среди всех племен во все века» Цицерон называл Помпея Великого («Письма к близким», III, 11, 3).
Величайший мыслитель и корифей науки.
Из приветствия АН СССР Сталину в день его 60-летия: «Академия Наук <…> шлет Вам, величайшему мыслителю нашего времени и корифею передовой науки, пламенный привет» («Правда», 24 дек. 1939). • Это перефразировка слов самого Сталина о Ленине: «корифей науки» и «величайший человек современности» (речь на приеме работников высшей школы 17 мая 1938 г.).
Вера без дел мертва.
Новый Завет, Послание Иакова, 2:20.
Вера горами двигает.
Источник – Евангелие от Матфея, 17:20: «Если вы будете иметь веры с горчичное зерно и скажете горе сей: “перейди отсюда туда”, и она перейдет».
Вера, надежда, любовь.
Новый Завет, 1-е послание к коринфянам, 13:13: «А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше».
Вернемся к нашим баранам. ♦ Revenons à nos moutons (франц.).
Несколько измененное выражение из французского анонимного фарса «Господин Пьер Патлен» (ок. 1470), д. III, явл. 4. Здесь истец, у кого украли овец, забывая о своей тяжбе, пытается свести старые счеты с адвокатом ответчика, а судья говорит ему: «Вернемся к этим баранам».
Вернись, я все прощу: упреки, подозренья.
«Вернись, я все прощу» (1900-е гг.), романс на слова Владимира Ленского, муз. обработка Б. Прозоровского.
Верной