Коммандер относился к этой программе с религиозным трепетом, но использовал ее не в политических целях: она служила ему для расчета времени, оценки информации и схематического отображения ситуации, выработки сложных стратегических решений и своевременного выявления слабых мест. Сьюзан не оставляло подозрение, что в компьютере шефа кроется нечто, чему в один прекрасный день суждено изменить весь мир.
«Да, я была с ним слишком сурова», – подумала Сьюзан.
Ее мысли были прерваны внезапным звуковым сигналом входной двери Третьего узла.
Стратмор чуть ли не вбежал в комнату.
– Сьюзан, – сказал он, – только что позвонил Дэвид. Он задерживается.
Глава 16
– Кольцо? – не веря своим ушам, переспросила Сьюзан. – С руки Танкадо исчезло кольцо?
– Да. К счастью, Дэвид это обнаружил. Он проявил редкую наблюдательность.
– Но ведь вы ищете ключ к шифру, а не ювелирное изделие.
– Конечно. Но я думаю, что одно с другим может быть связано самым непосредственным образом.
Сьюзан отказывалась его понимать.
– Это долгая история.
Она повернулась к монитору и показала на работающего «Следопыта».
– Я никуда не спешу.
Стратмор сокрушенно вздохнул и начал мерить шагами комнату.
– Очевидно, когда Танкадо умер, рядом находились свидетели. Согласно словам офицера, который отвел Дэвида в морг, некий канадский турист сегодня утром в панике позвонил в полицию и сказал, что у одного японца в парке случился сердечный приступ. Прибыв на место, офицер увидел мертвого Танкадо, рядом с которым находился упомянутый канадец, и тут же по рации вызвал «скорую». Когда санитары отвезли тело Танкадо в морг, офицер попытался расспросить канадца о том, что произошло. Единственное, что он понял из его сбивчивого рассказа, – это что перед смертью Танкадо отдал кольцо.
– Танкадо отдал кольцо? – скептически отозвалась Сьюзан.
– Да. Такое впечатление, что он его буквально всучил – канадцу показалось, будто бы он просил, чтобы кольцо взяли. Похоже, этот канадец рассмотрел его довольно внимательно. – Стратмор остановился и повернулся к Сьюзан. – Он сказал, что на кольце были выгравированы какие-то буквы.
– Буквы?
– Да, если верить ему – не английские. – Стратмор приподнял брови, точно ждал объяснений.
– Японские иероглифы?
Стратмор покачал головой.
– Это и мне сразу пришло в голову. Но послушай: канадец сказал, что буквы не складывались во что-то вразумительное. Японские иероглифы не спутаешь с латиницей. Он сказал, что выгравированные буквы выглядят так, будто кошка прошлась по клавишам пишущей машинки.
– Коммандер, не думаете же вы… – Сьюзан