– Спасибо, мистер Буш. Скомандуйте, пожалуйста, «молчать».
По палубе разнеслись свистки, и воцарилась мертвая тишина.
– Я пройду с осмотром, мистер Буш, если вы будете так любезны составить мне компанию.
– Есть, сэр.
Хорнблауэр начал с того, что, нахмурившись, посмотрел на правую шканцевую каронаду. Здесь все было в порядке, и он спустился на шкафут к девятифунтовкам правого борта. У каждой он останавливался, чтобы осмотреть снаряжение. Прибойник, аншпуг, правило. Банник, подъемный клин. Хорнблауэр переходил от пушки к пушке.
– Каков ваш пост, если стреляют пушки левого борта? – Хорнблауэр выбрал самого молодого матроса, который услышав вопрос капитана, смущенно переступил с ноги на ногу.
– Встань смирно, ты! – прогремел Буш.
– Каков ваш пост? – мягко повторил Хорнблауэр.
– В-вот здесь, сэр. Я держу прибойник, сэр.
– Я рад, что вы знаете. Если вы помните свой пост, когда к вам обращаются капитан и первый лейтенант, я могу быть уверен, что вы не забудете его, когда сквозь борт влетит неприятельское ядро.
Хорнблауэр пошел дальше – капитан может не сомневаться, что его шутка вызовет смех. Вдруг он остановился.
– Это что? Мистер Чизмен!
– Сэр.
– У вас тут лишний пороховой рожок. На две пушки полагается только один.
– Э… д-да, сэр. Это потому…
– Я знаю почему. Причина не оправдание, мистер Чизмен. Мистер Оррок! Сколько у вас пороховых рожков?
Все ясно.
После того как пушку № 3 передвинули на корму, у Оррока стало одним пороховым рожком меньше, у Чизмена – больше.
– Это вам, молодые джентльмены, положено следить, чтобы у ваших пушек было все необходимое. Вы не должны ждать приказа.
Чизмен и Оррок были двумя из четырех «молодых джентльменов», присланных на «Отчаянный» из Военно-морского