День египетского мальчика. Кари, ученик художника (сборник). Милица Матье. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Милица Матье
Издательство: Алгоритм
Серия: Египетские ночи
Жанр произведения: Детская проза
Год издания: 1954
isbn: 978-5-486-03950-8
Скачать книгу
пока научился более или менее сносно писать. За это время он узнал, что иероглифами рукописи не пишутся, их употребляют только для тех надписей, которые высекают на камне, – на стенах храмов и гробниц или на пьедесталах статуй. Пользоваться же иероглифами при письме было бы слишком сложно и долго, так как каждый знак приходилось бы, в сущности, рисовать, и поэтому для рукописей в Египте давно уже выработались упрощенные формы тех же иероглифов.

      Эти упрощенные знаки писались сравнительно легко и быстро. Но научиться писать, а кроме того, и читать рукописи было очень нелегко, и Сети это тоже стоило немалых слез.

      Да и теперь, хотя Сети и знает почти все иероглифы и в полной и в упрощенной форме, учитель еще далеко не всегда бывает доволен его почерком. Зато читает он хорошо.

      И в это время Сети как раз слышит, как учитель называет его имя.

      III

      «Речи красноречивого земледельца»

      Хорошо, что Сети все время следил за медленным чтением толстого Хеви, которому в конце концов досталось три удара плеткой за ошибки в переводе, а то, пожалуй, можно было так задуматься, что сразу и не найти то место в рукописи, откуда следовало продолжать чтение.

      Но теперь Сети бодро начинает читать:

      – «Отправился этот земледелец на юг и встретил человека, который стоял на плотине. Имя его Тотнахт, сын человека по имени Исери. Это люди начальника Ренси. И вот Тотнахт подумал, когда он увидел ослов, которые ему понравились: “Если бы мне как-нибудь захватить имущество этого человека!” Дом же Тотнахта стоял на узкой прибрежной дороге; с одной ее стороны была вода, а с другой – ячмень. И вот Тотнахт сказал своему слуге: „Поторопись, принеси мне ткань из моего дома“. И она была тотчас принесена. Он расстелил эту ткань на прибрежной дороге, и один ее конец упал на воду, а ее бахрома – на ячмень».

      Рассказ захватывает мальчиков, и они внимательно следят, как Сети, а за ним Ини отчетливо читают о том, как бедняк земледелец, не решаясь ни наступить на материю, ни пройти по ячменю, просил злого и жадного Тотнахта освободить дорогу, но тот ни за что не соглашался. И тогда случилось то, на что и рассчитывал Тотнахт: один из проголодавшихся в пути ослов бедняка соблазнился вкусным ячменем, схватил несколько колосьев и начал их жевать.

      – «И Тотнахт сказал: “Я заберу твоего осла, потому что он ест мой ячмень!” И он взял ветку зеленого тамариска, избил земледельца, отнял его ослов и увел».

      Дальше читает Минмес, невысокий, тихий мальчик, сидящий позади Сети. Мальчики узнают, что бедняк решил пожаловаться начальнику той области, где его ограбил Тотнахт, – важному вельможе Ренси. Придя к нему, он начал умолять о защите:

      – «О начальник, господин мой, великий из великих! Руководитель, лишенный жадности! Великий, лишенный низости! Уничтожающий ложь и творящий истину, приходящий на голос зовущего! Сотвори истину! Вот мне тяжело – защити меня, вот я в беде!»

      Очень красивую речь сказал бедняк, и мальчики были уверены, что Ренси смилуется и защитит его. Но оказалось, что