Продажное королевство. Ли Бардуго. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ли Бардуго
Издательство: АСТ
Серия: #YoungFantasy
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2016
isbn: 978-5-17-106222-4
Скачать книгу
повторил Бреккер.

      Тот поставил свою сумку на стол.

      – Если бы они знали о проходе, то последовали бы за нами или послали людей в мастерскую гравера. Нам удалось сбить их со следа.

      – Я насчитал десятерых на крыше, – сказал Каз, и Матиас кивнул, подтверждая его слова.

      – Похоже на то, – отозвался Джеспер. – Но я не уверен. Они стояли спиной к солнцу.

      Каз сел в кресло и сосредоточил взгляд своих черных глаз на отце Джеспера.

      – Вы были приманкой.

      – О чем ты говоришь, парень?

      – Банк потребовал вернуть заем?

      Колм удивленно заморгал.

      – Ну, вообще-то да, они прислали мне довольно резко сформулированное письмо о том, что я стал для них нестабильным кредитным риском. И сказали, что, если я не выплачу всю сумму, они будут вынуждены принять законные меры. – Фермер повернулся к сыну. – Я писал тебе, Джес. – В его голосе слышалось недоумение, а не обвинение.

      – Я… у меня не было возможности забрать почту.

      Мог ли он получать письма после того, как перестал посещать университет? Нина гадала, как ему удавалось так долго обманывать отца. Задачу облегчал тот факт, что Колм находился через море от Кеттердама – и хотел верить своему сыну. «Легкая мишень», – с грустью подумала Нина. Какими бы ни были его причины, Джеспер дурачил собственного отца.

      – Джеспер… – начал Колм.

      – Я пытался собрать деньги, пап.

      – Они грозят забрать ферму.

      Парень вперил взгляд в пол.

      – Я был близок. Я и сейчас близок.

      – К деньгам? – теперь Нина услышала раздражение в голосе господина Фахи. – Мы сидим в гробнице. В нас только что стреляли!

      – Что заставило вас сесть на корабль в Кеттердам? – поинтересовался Каз.

      – Банк перенес дату платежа! – возмущенно ответил он. – Просто сообщил, что наше время вышло. Я пытался связаться с Джеспером, но когда ответа не последовало, я подумал…

      – Вы подумали, что надо посмотреть, чем занимается ваш золотой мальчик на темных улицах Кеттердама.

      – Я боялся худшего. У города та еще репутация.

      – Клянусь вам, она вполне заслуженная. И что вы сделали, когда вы прибыли?

      – Я поспрашивал в университете. Мне сказали, что он не числится среди студентов, поэтому я пошел в полицию.

      Джеспер скривился.

      – Ох, папа. К городской страже?

      Колм сжал шляпу с новой силой.

      – А куда еще я должен был пойти, Джес? Ты знаешь, как здесь опасно для… таких, как ты.

      – Пап, – он наконец-то посмотрел отцу в глаза. – Ты же не говорил им, что я…

      – Конечно, нет!

      «Гриш. Почему они не произносят это слово вслух?»

      Колм швырнул кусок войлока, который некогда был его шляпой.

      – Я ничего не понимаю! Зачем ты привел меня в это ужасное место? Почему в нас стреляли? Что стало с твоими занятиями? Что стало с тобой?

      Джеспер открыл и закрыл рот.

      – Папа, я… я…

      – Это