Продажное королевство. Ли Бардуго. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ли Бардуго
Издательство: АСТ
Серия: #YoungFantasy
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2016
isbn: 978-5-17-106222-4
Скачать книгу
Маэстро Спотс – твой любимчик?

      Она призадумалась, а затем покачала головой.

      – Больше всех мне нравится Герцог Аддам фон Сильверхаунч, на втором месте Лохматик, а потом уже Маэстро Спотс.

      – Рад знать, Ханна.

      Ее маленькие губки округлились.

      – Откуда вы знаете мое имя?

      – Я знаю имена всех детей.

      – Правда?

      – О да. Знаю имя Альберта, который живет по соседству, и Гертруды с Аммберштрат. Я живу под их кроватями и в глубине шкафов.

      – Я знала! – ахнула малышка со страхом и торжеством в голосе. – Мама говорила, что там никого нет, но я знала. – Она склонила голову набок. – Вы не похожи на монстра.

      – Расскажу тебе секрет, Ханна. Настоящие монстры никогда не похожи на монстров.

      Теперь нижняя губа девочки задрожала.

      – Вы пришли меня съесть? Папа говорит, что монстры едят детей, которые не слушаются, когда им велят идти спать.

      – Едят. Но я не стану. Не сегодня. Если ты выполнишь две мои просьбы, – его голос звучал спокойно, почти гипнотически. В нем слышался скрип натертого канифолью смычка. – Первая: ты должна немедленно отправиться в кровать. И вторая: ты никогда никому не расскажешь, что видела нас, особенно своему отцу. – Он наклонился и игриво дернул Ханну за косичку. – Иначе, если ты это сделаешь, я перережу глотку твоим маме и папе, а затем вырву сердца у твоих миленьких слюнявых собачек. Герцога Сильверхаунча я оставлю на десерт, чтобы ты поняла, что все это – твоя вина.

      Лицо маленькой девочки стало таким же белым, как кружево на вороте ее ночной сорочки, глаза расширились и заблестели, как молодой месяц.

      – Ты все поняла?

      Она яростно закивала, ее подбородок дрожал.

      – Ну, ну, не надо слез. Они лишь пробуждают аппетит у монстров. Бегом в постель и возьми с собой этого бесполезного Маэстро Спотса.

      Она ринулась по лестничному пролету и взобралась наверх. На полпути девочка испуганно оглянулась на Каза. Он прижал к губам палец в перчатке.

      Когда Ханна ушла, Уайлен выскользнул из-за двери и последовал за Бреккером вниз по ступенькам.

      – Как ты мог наговорить ей такого? Она просто ребенок.

      – Все мы когда-то были просто детьми.

      – Но…

      – Либо это, либо мне пришлось бы сломать ей шею и подстроить все так, словно она упала с лестницы, Уайлен. По-моему, я проявил поразительную сдержанность. Шевелись.

      Они пробрались между оставшимися собаками, которые все еще валялись в прихожей.

      – Удивительно, – поднял брови Каз. – Скорее всего, они бы пролежали так всю ночь.

      Он дунул в свисток, и они вскочили, готовые оборонять дом. Когда Смит вернется, то все будет так, как и должно быть: псы патрулируют первый этаж, кабинет на втором в сохранности, жена посапывает в своей уютной спальне на третьем, а дочь делает вид, что занята тем же.

      Каз осмотрел улицу, а затем махнул Уайлену, задержавшись только для того, чтобы запереть за собой дверь.

      Они быстро пошли по мостовой. Уайлен оглянулся