Педагогическая поэма. Полная версия. Антон Макаренко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Антон Макаренко
Издательство: Public Domain
Серия: Бестселлеры воспитания
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 1936
isbn: 978-5-17-099323-9
Скачать книгу
улыбается в ответ, и по этой улыбке видно, как ему плохо.

      В больничном городке прежняя обстановка. Я нахожу сестру, которая работает в палате, где лежит Костя. Она с трудом затормаживает стремительный бег по коридору.

      – Ветковский? Кажется, в этой палате…

      – В каком он состоянии?

      – Еще ничего не известно.

      Антон за ее спиной дергает кнутом по воздуху:

      – Вот еще: неизвестно! Как же это – неизвестно?

      – Это с вами мальчик? – сестра брезгливо смотрит на отсыревшего, пахнущего навозом Антона, к штанам которого прицепились соломинки.

      – Мы из колонии имени Горького, – начинаю я осторожно. – Здесь наш воспитанник Ветковский. А сейчас я привез еще троих, кажется, тоже с тифом.

      – Так вы обратитесь в приемную.

      – Да в приемной толпа. А кроме того, я хотел бы, чтобы ребята были вместе.

      – Мы не можем всяким капризам потурать!

      Так и сказала: «потурать». И двинулась вперед.

      Но Антон у нее на дороге:

      – Как же это? Вы же можете поговорить с человеком!

      – Идите в приемную, товарищи, нечего здесь разговаривать.

      Сестра рассердилась на Антона, рассердился на Антона и я:

      – Убирайся отсюда, не мешай!

      Антон никуда, впрочем, не убирается. Он удивленно смотрит на меня и на сестру, а я говорю сестре тем же раздраженным тоном:

      – Дайте себе труд выслушать два слова. Мне нужно, чтобы ребята выздоровели обязательно. За каждого выздоровевшего я уплачиваю два пуда пшеничной муки. Но я бы желал иметь дело с одним человеком. Ветковский у вас, устройте так, чтобы и остальные ребята были у вас.

      Сестра обалдевает, вероятно, от оскорбления.

      – Как это – «пшеничной муки»? Что это – взятка? Я не понимаю!

      – Это не взятка – это премия, понимаете? Если вы не согласны, я найду другую сестру. Это не взятка: мы просим некоторого излишнего внимания к нашим больным, некоторой, может быть, добавочной работы. Дело, видите ли, в том, что они плохо питались, и у них нет, понимаете, родственников.

      – Я без пшеничной муки возьму их к себе, если вы хотите. Сколько их?

      – Сейчас я привез троих, но, вероятно, еще привезу.

      – Ну, идемте.

      Я и Антон идем за сестрой. Антон хитро щурит глаза и кивает на сестру, но, видимо, и он поражен таким оборотом дела. Он покорно принимает мое нежелание отвечать его гримасам.

      Сестра нас проводит в какую-то комнату в дальнем углу больницы. Антон привел наших больных.

      У всех, конечно, тиф. Дежурный фельдшер несколько удивленно рассматривает наши ватные одеяла, но сестра убедительным голосом говорит ему:

      – Это из колонии имени Горького, отправьте их в мою палату.

      – А разве у вас есть места?

      – Это мы устроим. Двое сегодня выписываются, а третью кровать найдем, где поставить.

      Белухин весело с нами прощается:

      – Привозите еще, теплее будет.

      Его желание мы исполнили через день: привезли Голоса и Шнайдера, а через неделю еще троих.

      На