И хотя в ее голосе слышалась тревога, у Тины было столько восторга на лице оттого, что она вспомнила, что Юэн не смог не порадоваться за нее. Впервые ее лицо озарила светлая улыбка, которая сделала девушку еще прекраснее, а в глазах появилась надежда.
– Хорошо, будь по-вашему, – кивнул он. – Пока мы не будет сообщать истинную причину, по которой вы останетесь у нас, вашим родителям.
ГЛАВА 3
Они миновали небольшой городок и остановились у широкого фермерского дома. Это было чудесное место. Дом располагался в цветущей долине в окружении зеленых холмов. Рядом протекала речушка, росли цветы всех цветов радуги. Кристи с замиранием сердца глядела на трехэтажный особняк с красными дверями и резными окнами, окруженный белым забором. Прямо за домом виднелся огромный загон, на котором паслись и резвились лошади. Кристина была поражена. Так это и есть ее будущей мир. Он был… прекрасен.
Юэн помог ей выбраться из машины. Им на встречу высыпало все семейство Килмеров (ну, по крайней мере, так показалось Кристи). Во главе шел высокий седовласый мужчина с добрым взглядом, лет шестидесяти, точь-в-точь Юэн тридцать лет спустя. За ним следовала миловидная миниатюрная женщина со светлыми волосами, закрученными на концах. Ее опередила девочка лет четырнадцати, худенькая и угловатая для своих лет, с короткими русыми волосами, несколько прядок которых были выкрашены в розовый цвет. А в самом конце семейного подряда следовала пожилая женщина, опирающаяся на трость.
Юэн легонько приобнял волнующуюся Кристину за талию.
– Знакомьтесь, дорогая, эта ваша семья. Наш отец Уильям Килмер, мама Синтия, бабушка Моника. А это, – он кивнул в сторону девочки, – моя двоюродная сестра Мэриголд. Сейчас она живет с нами.
Девчонка скорчила недовольную гримасу.
– Еще скажи «временно».
Она сделала шаг вперед и оценивающе оглядела девушку.
– А ты, значит, невеста Кори, у которой отшибло мозги?
– Похоже на то, – оторопело ответила Кристи, пораженная ее детской непосредственностью и прямолинейностью.
– Мэриголд! – строго произнесла Синтия и сурово глянула на племянницу. Но тут же ее лицо смягчилось, а голос сделался нежным, когда она обратилась к будущей снохе. – Не обращай внимания, милая. Мэриголд сейчас в таком возрасте, мелит все, что взбредет в голову.
Девочка пожала плечами.
– А что я собственно такого сказала?
Она совершенно не чувствовала себя раскаявшейся.
Вперед вышел глава семейства. Она тепло улыбнулся Кристине и протянул свою большую руку.
– Добро пожаловать в наш дом, дорогая.
Девушка была смущена и растрогана одновременно. Первые люди, которых она встретила в своей новой жизни, были добрыми и искренними. Она так боялась встречи со своей семьей, но все опасения оказались напрасными. Она робко протянула руку и вложила свою