– Кеншин, – остановил меня дядя Ичиро и бросил отцу: – Мальчик прав, этак ты скоро и без сына останешься.
– Какие мы суровые, – усмехнулся старик. – Идите, – махнул он рукой, отворачиваясь, и добавил напоследок: – Если бы не ты, мальчишка, у меня и сын был бы сыном, и дочь бы никуда не ушла.
– Не перегибай палку, отец, – произнес сурово дядя. – Пойдем, Кен-чан. Пусть этот старикашка и дальше тут пылится.
Когда мы вышли из зала, я виновато произнес:
– Простите, дядя Ичиро, я правда не хотел влезать в разговор, но он…
– Забудь, – прервал меня он. – Не стоило вообще тебя к нему вести. И на что я только надеялся? – спросил он сам себя. – Ладно, пойдем лучше переоденемся к празднику.
Одели меня по всем канонам японского праздничного этикета – два слоя кимоно, штаны-хакама, халат-хаори, на поясе – белый помпон под названием хаори-химо, двухпальцевые носки – таби, ну и сандалии-зори. Все – серо-белого цвета. Еще и тяжеленный веер в руки сунули. Выглядел я в таком наряде, по моему скромному мнению, весьма представительно, даже несмотря на возраст. И дядя это подтвердил.
– А тебе идет, – покивал он, осматривая меня. – Все девчонки сегодня твои.
– А зачем они мне? – удивился я.
– Мм… – не нашелся что ответить дядя. – Властвовать и доминировать? – пробормотал он тихо. – Ладно, проехали. Пойдем, познакомлю тебя с бабушкой. Она в отличие от деда всегда была на твоей с мамой стороне. Стоп, чуть не забыл, – замер он на секунду. После чего, подойдя к одному из множества столиков той комнаты, где меня одевали, достал что-то из шкатулки. – Вот, – прикрепил он к моему уху клипсу. – Этот артефакт позволит тебе понимать любой из существующих языков, кроме магических. А если у другого человека есть такой же артефакт, то вы и общаться сможете. Но я удивлюсь, если у кого-то из гостей не будет чего-то подобного.
Пожилую женщину в красно-белом кимоно, которой, как я позже узнал, недавно стукнуло пятьдесят четыре года, мы нашли на одном из островков местного озера, где она украшала беседку. Не лично, как вы понимаете, с помощью какой-то безликой тени. Впрочем, заметив наше приближение, она не стала дожидаться, пока мы подойдем, а пошла навстречу, так что встретились мы посреди небольшого моста.
– Ичиро, – обняла она дядю, – как же я соскучилась.
– Мы же вчера виделись, – усмехнулся на это дядя.
– Эх вы, мужчины, не понимаете материнского сердца, – покачала та головой. – А это, значит, маленький Кеншин? – спросила она, глядя на меня с улыбкой. – Какой же ты красавчик! – приобняла она меня, слегка наклонившись.
– Здравствуйте, Чинатсу-сан, – поклонился я, когда меня наконец отпустили.
– Ох, какой вежливый малыш, – приложила она ладонь к щеке.
– А я вас помню, – произнес я неожиданно даже для самого себя. – Вы приходили к маме два года назад.
Почти сразу после того, как я впервые познакомился с учителем. Улыбка женщины стала немного грустной после моих слов, и, проведя рукой по моим волосам, она