Но одна ночь все-таки в его полном распоряжении есть, и он намерен сделать ее незабываемой, благо учитель подал наглядный пример.
– А от нас приглашение в гильдию магов и ключ, – провозгласил Гуранд. – Эти покои в доме ди Сартено отныне принадлежат вам, можете жить там сколько пожелаете.
– Спасибо, – от души поблагодарил Годренс, поймал встревоженный взгляд молодой жены и учтиво объявил: – Но у меня есть свой домик, и сегодня мы уходим туда. Большое всем спасибо за праздник, я очень тронут.
Обнял Дору за талию и, не дожидаясь возражений, нажал на камни подаренного учителем браслета.
Глава шестая
О разбойнике, лежащем в хижине лекаря очень далеко от кадеток, от Беленгора и даже от Тальзии, и о его отношениях с родичами
– Кто учил тебя так делать? – рыкнул огромный медведь редкого рыжевато-серого окраса и крепко прижал молодого мужчину спиной к деревянному топчану, на котором не лежало не только тюфяка, но и простой дерюжки или шкурки.
Только куцая побуревшая подстилка из целебных трав, еще недавно бывших свежими и зелеными.
– Никто, – нехотя буркнул мужчина, и не пытаясь вырваться из-под тяжелой туши, – но больше я ничего не успевал. Там были девушки.
– А почему они у вас ходят без защиты?
– Кто тебе такое сказал? – фыркнул Рад и охнул: – Ну чего ж ты так давишь? Хочешь лепешку из меня сделать?
– Не хитри и не отвиливай от ответов! – с нарочитой грозностью оскалился лекарь. – Сам знаешь, иначе тебе не удастся прикоснуться кожей к травам, а я на них полфиала зелья вылил. Как пополнишь резерв и встанешь, начну учить и никуда не отпущу, пока не сможешь мгновенно убирать кокон, надоело мучиться с калекой. Так что там про беззащитных девушек?
– Неужели ты вправду думаешь, будто Год мог их туда привести, не закрыв? На них на всех амулеты со второй степенью защиты, он учителя просил поставить. Только их светлости об этом не знают, иначе, как ты сам понимаешь, в надежде на амулеты начнут хитрить и перестанут тренироваться в полную силу. А сегодня могли испугаться – запаниковать, побежать, а у кого-нибудь из дебоширов вполне мог оказаться стержень переноса. У Фангерта же был.
– Откуда, не успел выяснить?
– Вернусь – узнаю.
– Не вернешься, – рыкнул медведь, окутываясь туманом и превращаясь в рослого мужчину с плечами молотобойца. – По крайней мере один. Хватит геройствовать. Я сам с тобой пойду и Ортиса возьму с его парнями. И можешь сколько угодно запрещать, если совсем не ценишь нашу дружбу.
– Нельзя