4) Годовой отчёт по сети школ и по контингентам учащихся, 1941 г.;
5) Решения исполкома окрсовета об итогах работы школ по Эвенкийскому национальному округу, «Краткий очерк о состоянии и развитии народного образования в округе за 1930—1940 гг»;
6) Постановления Краевого штаба, 1931 г.;
7) Неграмотные и малограмотные, 1941 г.;
8) Переписка с крайоно и министерством, 1947 г.;
9) Директивные указания по ликбез работе, 1933 г.;
10) Информация по мерам улучшения деятельности учреждений народного образования на 1986—1990 гг., направленная в окружной комитет КПСС, 1986 г.;
11) Материалы о работе национальных школ (планы, отчёты, анализы), 1983 г.;
12) Материалы по национальным школам и обучению родному языку, 1984 г.;
13) Обучение неграмотных и малограмотных, 1946 г.;
14) Отчёт о ликвидации неграмотности и малограмотности в округе, 1950 г.;
15) Отчёты окроно, 1948 г.;
16) Переписка и указания по вопросам родного и русского языков, 1975—1976 гг.;
17) Переписка Эвенкийского окружного отдела народного образования с вышестоящими органами народного образования и другими учреждениями по вопросам народного образования, 1953 г.;
18) Постановление IX расширенного Пленума Комитета Севера по докладу НКП РСФСР «Об очередных задачах культурного строительства на Крайнем Севере», 1932 г.;
19) Протоколы заседаний, планы, отчёты совета по народному образованию при отделе образования, 1974 г.;
20) Протоколы заседаний, планы, отчёты совета по народному образованию при отделе образования, 1980 г.;
21) Годовой отчёт управления образования Администрации Эвенкийского автономного округа «Сведения о распределении школ и учащихся по языку обучения и по изучению родного (нерусского языка), 2003 г.;
22) Директивные указания крайоно, комитета Севера по вопросам развития народного образования в Туринской культбазе, культурно-просветительской работе среди населения коренной национальности округа (рекомендации по организации национальных школ-интернатов, составе учащихся, по ликвидации неграмотности), 1934 г.
Дневник наблюдений
Экспертное интервью с Бурема Верой Ивановной
Ю. С. Вы хорошо говорите на эвенкийском языке?
В. И. Да, говорю
Ю. С. Хорошо говорите?
В. И. Да. Я учитель эвенкийского языка. По образованию я учитель начальных классов. Когда мы с мужем переехали в 97-м г. не было преподавателя и мне предложили его преподавать.
Ю. С. Сколько Вам было лет?
В. И. Еще и 45 не было.
Ю. С. А Вы сюда приехали как местный житель?
В. И. С Эконды приехала. Я там всю жизнь прожила и работала в школе-интернате 17 лет.
Ю. С. Вы преподавали какой язык?
В. И. Эвенкийский.
Ю. С. В разные