Анжелика в Квебеке. Анн Голон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анн Голон
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Анжелика
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 1980
isbn: 978-5-389-13211-5
Скачать книгу
перламутра, научные приборы, включая изделия из черного дерева и палисандра, каррарский мрамор и так далее. А кроме того, духи, табак из Виргинии и Мэриленда, вина и различные спиртные напитки и так далее. Все это товары, подлежащие двойному обложению, поскольку они не только чужеземного происхождения, но и являются предметами роскоши. Набегает весьма значительная сумма, и ее неполучение колонией не может быть обойдено молчанием. А некоторые предметы требуют дополнительной экспертизы, например серебряная позолоченная рака с мощами, так как для определения ее стоимости надо будет установить, подлинные это мощи или нет.

      – Но ведь речь идет о подарках! – вскричал монсеньор де Лаваль, шокированный такими претензиями.

      – Нет, извините, о товарах, – не побоялся поправить его молодой прокурор.

      – А боеприпасы вы посчитать не забыли? – насмешливо вопросил Вильдавре. – Как же, целых два чужеземных ядра, попавшие в стену дома господина де Кастель-Морга.

      – Боеприпасы я не считаю, – отвечал прокурор. – Но вот корабль, да… Его пропустить нельзя… Я имею в виду ваш корабль, господин де Вильдавре.

      И поскольку маркиз от изумления онемел, он продолжил:

      – Разве вы не говорили, что один из кораблей, стоящих в бухте, принадлежит вам, что это подарок господина де Пейрака?

      Вильдавре побагровел от возмущения. В течение нескольких минут Ноэль Тардье де Лаводьер мог разглагольствовать без помех, и его звучный, хорошо поставленный голос гулко разносился под сводами большого зала замка Сен-Луи. Его обвинительная речь лишила всех присутствующих дара речи.

      Растерянный епископ спрашивал себя, не является ли это чересчур добросовестное применение светских законов нападками на церковь и на него лично.

      Фронтенак не знал, что и сказать. С тех пор как этот молодой, подающий надежды администратор прибыл в Канаду, он не переставал изумлять и тревожить губернатора.

      Вмиг помрачневшие купцы размышляли о тех трудностях, с которыми они уже столкнулись, и о тех, с которыми им еще предстояло столкнуться, раз уж Бог послал им столь фанатичного и хитроумного прокурора.

      – Но я получил это судно в обмен на моего бедного «Асмодея», которого потопили разбойники, – взорвался наконец Вильдавре, вновь обретя дар речи. – Если вы ищете со мною ссоры, то я потребую возмещения убытков, которые я потерпел, служа королю. Это встанет вам в куда более круглую сумму, чем те таможенные пошлины, которые вы пытаетесь с меня содрать, кровосос!..

      – Не хотите ли вы сказать, что речь идет о военной добыче? – вопросил непреклонный прокурор, презрительно выпятив нижнюю губу.

      – О военной добыче! – вскричал Базиль, хлопнув руками по столу.

      С самого начала этой перепалки он, казалось, был погружен в размышления, задумчиво поглаживая подбородок и поглядывая на Ноэля Тардье де Лаводьера как на неизвестное животное, причины поведения которого надо непременно понять, чтобы сделать его менее опасным и принудить к молчанию.

      – Военная