Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны (сборник). Густав Эмар. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Густав Эмар
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Мир приключений (Азбука)
Жанр произведения: Морские приключения
Год издания: 1869
isbn: 978-5-389-14142-1
Скачать книгу
о моей воле идет речь, нинья? – продолжал он со сдержанным гневом. – Я имел глупость обещать вашему любезному рыцарю, что вы вольны принять или отвергнуть его предложение, и клянусь, вы будете совершенно свободны в своих действиях. Никакого влияния, даже моего, не будет между вашим робким поклонником и вами. Повторяю, вы свободны.

      – Слышите, сеньорита? – вскричал дон Торибио Морено с почтительным поклоном. – Ваш отец подтверждает мои слова.

      – Приходится, ей-богу! – отозвался дон Хосе, презрительно пожав плечами. – Желаете вы сказать моей дочери еще что-нибудь?

      – Ничего, друг мой, разве только повторить смиренную просьбу позволить мне иногда являться к ней с визитом.

      Донья Эльмина молча склонила голову.

      – Ну, довольны вы теперь? – грубо вскричал дон Хосе. – Становится поздно. Пойдемте, дон Торибио, пусть девочки вернутся к своим игрушкам и куклам.

      – Я к вашим услугам, друг мой.

      – Прощайте, ниньи.

      – Разве вы не поцелуете меня на прощание, отец? – спросила девушка, робко поднимая к нему лицо.

      Дон Хосе холодно, не глядя поцеловал ее в лоб.

      – Пора ехать, – повторил он.

      Мексиканец почтительно раскланялся с девушками, и посетители вышли.

      У наружной двери стояли неподвижно, как статуи, человек двенадцать солдат под командой унтер-офицера, они были вооружены копьями с развевающимися кистями.

      Губернатор подал знак, черный невольник подвел двух великолепных лошадей в кокетливой роскошной сбруе, как это принято в испанских колониях.

      Мужчины сели на лошадей и стали во главе отряда, который тотчас двинулся вслед за ними.

      Когда отъехали шагов на сто от дома, дон Торибио Морено спросил:

      – Вы возвращаетесь в Картахену, дон Хосе?

      – Куда же вы хотите, чтоб я ехал? – изумился губернатор.

      – Откровенно говоря, я не ожидал, что мы так скоро вернемся в город. Я полагал, что наш визит к дамам будет продолжительнее и что, пока вы отдыхаете, у меня будет время съездить на свою ферму, находящуюся поблизости.

      – Правда, я и забыл! Если верить слухам, вы купили прелестное поместье на расстоянии двух-трех выстрелов от деревни.

      – О! Это полуразвалившаяся жалкая лачуга, – с живостью вскричал дон Торибио, – потому-то я и прошу позволения оставить вас. Там производятся некоторые работы, я и не прочь был бы невзначай нагрянуть к строителям.

      – Я не спешу. Хотите, поедем вместе?

      – О нет, как можно!

      – Почему?

      – Во-первых, я должен поддерживать свою славу богача, друг мой, и не желаю вовсе лишиться ее, продемонстрировав вам свое приобретение в его нынешнем виде. Во-вторых, признаюсь вам, я не знаю, где разместить вас, там все вверх дном. Итак, мой любезный дон Хосе, лучше послушайтесь меня и спокойно продолжайте путь к городу, а мне позвольте следовать по своим делам.

      – Пусть будет по-вашему! Но знайте, что я скоро жду вас в своем дворце, у нас сегодня большое собрание.

      – Я не замедлю