Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны (сборник). Густав Эмар. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Густав Эмар
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Мир приключений (Азбука)
Жанр произведения: Морские приключения
Год издания: 1869
isbn: 978-5-389-14142-1
Скачать книгу
Медвежонок.

      – Алькальд, – едва слышно ответил человек хриплым голосом.

      – Связать ему руки, а пальцы перевить серными фитилями. При первом моем знаке поджечь фитили.

      Приказание было исполнено с быстротой и ловкостью, свидетельствовавшими о долголетнем опыте.

      Алькальд понял, в чем дело, ужас его не знал меры.

      – Теперь отвечайте – и не вздумайте обманывать, а то поплатитесь, – с двусмысленной улыбкой произнес Медвежонок, указывая мужчине на его пальцы.

      – Спрашивайте, – тотчас согласился алькальд.

      – Ваша деревня в моей власти, вы и все жители – мои пленники. Но у вас есть возможность откупиться.

      – Увы! Мы так бедны!

      – Быть может. Но у вас есть склады съестных припасов. Где они?

      – Клянусь спасением души, все склады пусты.

      – Где они?

      – Там, – указал алькальд на два больших дощатых сарая.

      – Осмотреть, – коротко приказал Медвежонок.

      Человек двадцать флибустьеров бросились к сараям и через четверть часа вернулись с отчетом, что они пусты.

      – Других нет? – спросил Медвежонок у алькальда.

      – Нет, – пробормотал пленник.

      – Точно нет?

      – Клянусь спасением души…

      – Хорошо, хорошо, – перебил капитан, – это мы знаем. Берегись же.

      – Клянусь вам, что нет, – осмелился повторить алькальд, начиная успокаиваться.

      Однако вдруг отступил на шаг.

      – Это что за дьявол! – вскричал он, увидав лоцмана, который до сих пор скрывался в толпе Береговых братьев.

      – Этот человек обманывает вас, ваша милость, – с живостью вскричал лоцман, – и обманывает заведомо.

      – То есть?

      – Склады пусты, это правда, но только потому, что он захватил, несмотря на протесты законных владельцев, все товары, имевшиеся в магазинах, и велел перенести их на свой собственный склад, чтобы продать в свою пользу.

      – Это правда? – спросил Медвежонок, обращаясь к толпе, стоявшей поодаль.

      Когда жители удостоверились, что флибустьеры не имеют злого умысла собственно против них, они понемногу осмелились выйти из своих домов. Скопление народа увеличивалось с каждой минутой.

      – Правда, ваша милость, – ответили они в один голос.

      – Так этот человек, который должен бы по своему положению служить вам покровителем и защитником, напротив, грабит и притесняет вас?

      – По миру пускает, берет все, что нам удается накопить. Если же кто посмеет жаловаться, он тотчас подвергает строптивца пытке.

      – Где склады этого человека?

      Алькальд издал горестный стон.

      – Молчать, презренная тварь! – грозно вскричал Медвежонок.

      – За домом, – сказал лоцман, – они набиты битком, ваша милость, не только вяленым мясом, соленой свининой и зерном, но и вином, и водкой.

      – Хорошо, он будет наказан по заслугам. Слушайте все: я мог бы взять с вас выкуп, но не хочу. Мне требуется только ваша помощь, чтобы переправить на мое судно припасы, в