. . Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор:
Издательство:
Серия:
Жанр произведения:
Год издания:
isbn:
Скачать книгу
могла бы вволю посмеяться над этой идиллией, если бы вы не были пленником. Узнай она всю правду сразу, не знаю, как дорого пришлось бы мне заплатить за обман.

      – Да, из когтей этой гиены вы бы живой не выбрались.

      – Надеюсь, она меня больше не увидит, разве что отправится меня разыскивать в Неаполь или в Венецию.

      – Это будет затруднительно, синьора, – снова вступил в разговор папаша Стаке, который ненадолго отлучился, чтобы отдать матросам приказ принести ящики, предназначенные Харадже. – Мы еще не так далеко ушли, чтобы с уверенностью сказать, что мы выскользнули из ее когтей.

      – Никто не мог сказать ей, что я женщина.

      – Э! Кто знает, синьора, доносчиков везде хватает.

      – Вы стали пессимистом, папаша Стаке?

      – О нет, синьора. Я просто хочу поскорее оказаться у берегов Италии или хотя бы Сицилии. Меня беспокоит этот капризный ветер. Бриз слабеет, и боюсь, мы можем угодить в нежданный штиль.

      – Но мы уже далеко от Хусифа.

      – До него миль двадцать, синьора, не бог весть что.

      – Но нам ничто не угрожает.

      – Пока не угрожает.

      – Тогда велите готовить завтрак, папаша Стаке.

      – А я пойду пороюсь в сундуках моей невесты, – со смехом сказала герцогиня.

      Подождав, когда она спустится по лесенке в каюту, Гастон взял под руку старого моряка, отвел его на нос и с тревогой спросил:

      – Скажите, господин помощник капитана, вы действительно чего-то боитесь?

      – Нет, господин виконт. То, что турки станут нас преследовать по морю, маловероятно, тем более мы потопили их шебеку. Но возможно, именно ее исчезновение и вызовет подозрения у Хараджи. Это очень хитрая женщина.

      – Но ведь могла же шебека потерпеть крушение.

      – При такой тихой погоде?

      – Вы уверены, что не видели больше никаких кораблей возле Хусифа?

      – Я весьма бегло осмотрел берег и не могу утверждать, что в какой-нибудь закрытой бухте или канале не прячется еще парусник.

      – Мы хорошо вооружены?

      – Четыре кулеврины на палубе, есть аркебузы, шпаг, мечей и щитов в достатке, патронов тоже хватает. Шебеки нам бояться нечего. Ей придется плохо, если вздумает нас преследовать или, не дай бог, пойдет на абордаж. Этот галиот – крепкое, хорошее судно, и одолеть его сможет разве что галера.

      – Я не думаю, что здесь окажутся галеры, – сказал виконт.

      – Ну разве что придут со стороны моря. В этом случае нам останется только высадиться на берег, и я это сделаю без колебаний. О! Вот и синьора! Клянусь всеми львами республики! Такая турчанка способна вскружить голову все пашам и самому султану!

      Появившаяся на палубе герцогиня была чудо как хороша. До этого никто из присутствующих не видел ее в женском платье, кроме Л’Юссьера и Перпиньяно, которые любовались ею в Венеции.

      Из предназначавшихся Харадже туалетов она выбрала костюм скорее грузинский, чем мусульманский, который выгодно подчеркивал ее смуглую кожу, черные глаза и длинные волосы цвета воронова крыла.

      На