Жизнь лишь одна. Повесть о миссионерской выносливости. Вера Кушнир. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вера Кушнир
Издательство: Titel-Verlag
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2006
isbn: 3-934583-34-2
Скачать книгу
богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание…» (Иоан. 10 34–35). Во многих текстах Библии языческие идолы тоже названы «элохим». Значит, само по себе слово «элохим» не есть высший атрибут Божества и не может всегда толковаться как множество. Моисей был только одним человеком.

      Более сильным доводом для Леона было слово в Десятисловии, в первой заповеди, данной Богом Израилю на Синае. Бог определенно представился в единственном числе – как Яхве Эль. Та же форма не менее пяти раз повторяется в стихах Книги Исход (20:1, 5, 7, 10, 12). Более того, в Десятисловии Бог предупреждает Израиль не иметь других богов «элохим», кроме Него (ст. 3). Во Второзаконии (13:3-12) Бог угрожает суровым наказанием тому, кто будет учить или верить в иного Бога, кроме Господа. Монотеизм – основа раввинского иудаизма. Это основной догмат в «Ани-Маамин»[16], ежедневно повторяемый в еврейских ритуалах.

      Эти беседы продолжились в следующий раз, при повторной встрече, и опять была затронута тема об Элохим. Немалым ударом для собеседников было приведение Леоном текста из Книги Исход: «Приносящий жертву богам (элохим), кроме одного Господа, да будет истреблен» (22:20). Так же и в «Шма Исраэль»[17] о Боге говорится, как о Господе, едином Боге Израиля. Однако этот аргумент был опровергнут миссионером тем же стихом, который привел Леон: «Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть…» (Втор 6:4). Он подтвердил свой взгляд тем, что тут подразумевается Троица, потому что имя Божие повторяется трижды, как «Эхад», слово, означающее единство нескольких существ, как в случае с заповедью: «Потому оставит человек отца своего и мать свою, и прилепится к жене своей; и будут одна плоть (по-еврейски – бесор эхад). Священное Писание объясняет, что когда двое или больше становятся одним целым, это называется «эхад» (не один, а единый), что не исключает идеи Троицы.

      Леон твердо стоял на раввинских толкованиях еврейского символа веры, составленных Маймонидом, но позже раввины изменили первую статью этого устава, заменив слово «Эхад» словом «Йохид», означающим абсолютное единственное число. Доводы миссионера, основанные на еврейском тексте Библии, были действительно поразительными и сильными. У него были другие доказательства, но ничто не могло убедить Леона. Его глаза были еще слепы. Раз доводы миссионера не соответствовали раввинским толкованиям, они не были убедительными для духовно слепого Леона. Он уверял, что хотя Бог упоминается трижды, Яхве (YHVH) назван дважды – и не как три отдельных Божества. По-еврейски говорится: Адонай (YHVH) элохейну – Адонай (YHVH) эхад[18].

      Миссионер снова сделал упор на слове «эхад», процитировав Книгу Бытие (2:24), где это слово применяется к Адаму и Еве: «И будут одна плоть» – «бесор эхад». Опровергая это утверждение, Леон сказал, что Адам и Ева стали одной плотью после семейного союза, но не одним человеком. В третьей главе Книги Бытие о них говорится как о двух личностях: они узнали, что наги.

      В конце беседы Леон привел место из книги пророка Малахии (2:10), где слово «Эхад» применяется


<p>16</p>

«Ани Маамин» – молитва, основанная на 13 догматах, восходящих к Моше бен Маймону, или Маймониду (коротко – Рамбаму), еврейскому философу, богослову и врачу, жившему в XII в. Каждая из 13 частей молитвы начинается фразой: Ани маамин б-эмуна шлема (верую полною верой). Молитва возникла в среде европейского еврейства не ранее XV в.

<p>17</p>

«Шма Исраэль, Адонай Элокейну Адонай Эхад» («Слушай, Израиль…») – одна из главных иудейских молитв (Втор. 6:4).

<p>18</p>

Таково традиционное звучание молитвы. Точно не известно изначальное произношение обозначения Бога как Господа в Ветхом Завете. В исторически обозримый период, на основании текстов Исх. 20:7 и Втор.5:11, при чтении ветхозаветных текстов содержащих сокращение YHVH (имя Божие), на этом месте произносилось «Адонай» (как приведено в тексте).