А если кто-то из них все же давал себе труд поинтересоваться жизнью самой Куколки, то она отвечала, что работает в Chairman’s Lounge только для того, чтобы платить за учебу в университете, что она уже на третьем курсе медицинского, что не замужем, что до сих пор так и не встретила настоящего мужчину.
Иногда, танцуя на пилоне, она смотрела сверху вниз на всех этих обманщиков, сидящих в зале, и ей казалось, что весь мир основан на лжи. Разве хоть один из них сегодня, придя домой, расскажет жене или подруге, где он был, на что смотрел и до какой степени от этого завелся? Нет, конечно. Однако все женщины знают о подобных местах и молча мирятся с тем, что мужчины продолжают туда приходить и развлекаться, но никогда об этом ничего не рассказывают. Мужчины вообще о подобных вещах предпочитают помалкивать, разве что могут намекнуть на это в разговорах друг с другом.
И в итоге Куколка пришла к выводу, что мир действительно существует в основном за счет лжи и обмана: люди постоянно выдают себя за кого-то другого; говоря вслух о заветных желаниях, они на самом деле хотят чего-то совсем иного; и все это – и ложь, и бесконечные обманы, – как она впоследствии убедилась, считается абсолютно приемлемым.
Когда, например, Джоди или Эмбер, закончив танец на пилоне, отправлялись с кем-то из мужчин в гостиницу – разумеется, если плата была достаточно высокой и им самим этого хотелось – и там проделывали всякие трюки, притворяясь, будто невероятно возбуждены, а мужчины тоже делали вид, будто не замечают их притворства, и все прекрасно понимали, что это ложь, нагромождение одного обмана на другой, что люди никогда не являются тем, кем кажутся, и никогда не говорят правду о том, чем занимаются и какие чувства на самом деле испытывают. Однако все это считалось абсолютно нормальным, настолько нормальным, что, когда Куколка как-то раз высказалась по этому поводу в раздевалке, Сэллс посмотрела на нее как на сумасшедшую, покачала головой и произнесла: «Да ты что? Все очень даже хорошо».
Когда Куколка вернулась на пилон, к бронзовой надежности шеста, то оказалось, что толстяк в дорогом костюме уже ушел, и теперь она вряд ли смогла бы сказать, что «все очень даже хорошо». Она вилась вокруг шеста, который в такие моменты, как этот, казался ей единственной стабильной вещью в мире, и продолжала внимательно осматривать сидящих в зале мужчин, надеясь отыскать еще кого-нибудь с достаточно толстым кошельком.
Одного она наконец все же приметила: это был одинокий мужчина средних лет, только что вышедший из бара и направлявшийся в