Изумрудный атлас. Огненная летопись. Джон Стивенс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Стивенс
Издательство: АСТ
Серия: Изумрудный атлас
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2012
isbn: 978-5-17-085396-0
Скачать книгу
через которую дети вошли в хорошо освещенное помещение с кафельным полом и шершавыми каменными стенами, придававшими кафе сходство с пещерой. Примерно половина столиков была занята пожилыми посетителями, среди которых сновала женщина в вылинявшем зеленом платье, в белом фартуке и с черными с проседью волосами, убранными в пучок. Маленькая, росточком ниже не только Майкла, но даже Эммы, она с комариной прыткостью порхала по кафе и, жужжа себе под нос, подавала посетителям блюда и бутылки с вином и водой. Заметив детей, женщина погнала их к столику, что-то быстро приговаривая по-итальянски, и, не спрашивая, принесла два стакана и бутылку шипучего лимонада.

      – Все будет хорошо, – сказал Майкл. – Это же Кейт!

      Эмма не ответила. Лицо ее было искажено тревогой. Она только протянула руку и сжала пальцы Майкла.

      Они просидели в кафе около часа, лимонад тихонько шипел перед ними на столе. В кафе то и дело входили мужчины и женщины. Мужчины были худые, с обветренными лицами, в старых черных костюмах, белых сорочках и потертых черных шляпах. Вид у них был как у людей, всю жизнь проработавших под открытым небом, а женщины все как на подбор были темноволосые и темноглазые, с натруженными руками. Крохотная женщина помыкала ими всеми, без разбора. Пихала за столики. Приносила им еду и вино, которого они не заказывали. Но Майкл видел, что посетителям это нравилось, и чем больше командовала крохотная женщина, тем громче становились смех и разговоры за столиками.

      Это хорошее место, решил Майкл. Настоящее пристанище. Он понял, почему волшебник отправил их сюда.

      Внезапно Эмма вскочила, и Майкл, обернувшись, увидел доктора Пима, проходившего через занавеску с бусинами.

      Сердце у него дрогнуло и оборвалось. Волшебник был один.

      Доктор Пим опустился на стул.

      – Ну что ж, думаю, вы будете рады услышать, что морум кади покинули приют, не тронув ни вашу мисс Крамли, ни детей.

      – И? – вскрикнула Эмма. – Где Кейт? Вы же сказали, что найдете ее!

      Разговоры вокруг них стихли, все посетители повернулись к ним.

      Волшебник вздохнул.

      – Я ее не нашел. Мне очень жаль.

      Майкл вцепился в деревянную ножку стула и сделал несколько глубоких, медленных вдохов.

      – Наверное, вы плохо искали! – раздался в наступившей тишине дрожащий голос Эммы. – Может, она не в приюте! Надо продолжать поиски! Мы пойдем с вами! Ну же, вставайте!

      И она потянула волшебника из-за стола.

      – Эмма, – очень тихо и спокойно ответил доктор Пим, – Кэтрин не вернулась в настоящее. Ни в Балтимор, ни в какое-либо иное место…

      – Вы этого не знаете, и…

      – Нет, я знаю. А теперь, будь добра, сядь на место. Ты привлекаешь к нам внимание.

      Эмма с недовольным видом выпустила его руку и плюхнулась на стул. Разговоры за столиками возобновились. Крохотная женщина с ворчанием поставила перед волшебником бокал красного вина и унеслась прочь.

      – Давайте рассмотрим сложившуюся ситуацию с точки зрения логики, – продолжал мистер