Танцы с медведями. Майкл Суэнвик. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Майкл Суэнвик
Издательство: Эксмо
Серия: Большая фантастика (Эксмо)
Жанр произведения: Историческая фантастика
Год издания: 2011
isbn: 978-5-699-97934-9
Скачать книгу
Но он почему-то продолжает пятиться от нас так же упорно и глумливо, как и наши мечты о богатстве. – Даргер сложил карту и убрал ее в накладной карман, специально пришитый на чехол калаша ныне покойным шорником. – Если фортуна собирается нам улыбнуться, то пусть хоть намекнет.

      Внезапно на вершине подъема холмистой дороги появилась оседланная лошадь с брошенными поводьями и затрусила к собеседникам.

      Даргер потрясенно заморгал. Но его ловкий и быстрый товарищ развернул своего коня и, когда лошадь поравнялась с ним, ухватил ее за вожжи и остановил животное. Довесок спешился и пытался успокоить беглянку, а к друзьям, возмущенно топорща усы, уже подъехал посол.

      – Порождения ехидны, какое предательство вы затеяли на сей раз?

      Даргер, привыкший к экстравагантной риторике своего нанимателя, воспринял эту речь как простой вопрос.

      – Похоже, лошадь сбросила седока, принц Ахмед.

      – Она потная от скачки, – добавил Довесок. – Надо хорошенько вытереть ее. Затем мы отправимся на поиски упавшего всадника. Наверняка он попал в беду.

      – Всаднику придется позаботиться о себе самому, – ответил принц Ахмед. – Моя задача слишком важна, чтобы шнырять по бездорожью, разыскивая беспечного олуха, который свалился на землю из-за избытка алкоголя в организме. Лошадь – наш трофей, и я добавлю ее к нашим прискорбно истощенным ресурсам.

      – По крайней мере, – произнес Даргер, – позвольте снять с бедного создания седло и седельные сумки.

      – Дабы ты и твой песьемордый прихвостень разграбили их содержимое? Аллах не допустит, чтобы я настолько ослабел умом!

      Выпрямившись во весь рост, Даргер холодно возразил:

      – Ни один человек не имеет оснований обвинять меня в воровстве.

      – Да ну? Неужто не имеет? – поджал губы принц Ахмед.

      Он решительно развернул своего коня, проскакал к последнему фургону и коротко постучал в дверь. Смотровое окошечко скользнуло в сторону. Ахмед сказал кому-то несколько слов, и оно снова закрылось.

      – Не нравится мне это, – прошептал Даргер. – Как думаешь, он нашел письмо?

      Довесок пожал плечами.

      Дверь на мгновение приоткрылась и сразу же захлопнулась, у посла в руке оказалась полевая сумка на длинном кожаном ремне. Конь Ахмеда легким галопом потрусил обратно к парочке.

      – Видите? – Ахмед ткнул сумку им в лицо. – Полагаю, она вам знакома!

      – Право же, сэр, – вздохнул Даргер. – Зачем задавать друг другу риторические вопросы?

      – Первый раз мы увидели ее с борта нашего корабля, – вымолвил Довесок. – На полпути через Каспий, на унылом скалистом берегу вахтенный заметил грубую хижину, которую мог выстроить изгнанник. А перед лачугой были воткнуты три шеста. На одном из них висело знамя Византийской империи. На втором развевался флаг курьера. На третьем чернел вымпел биологической опасности. В дверном проеме хижины висел этот самый кейс. Четыре предмета и подсказали нам, что гонца