So did matters ripen – a step at a time. It was nothing to me, except I think – and the Sahib sees this, too? – that it is foolish to make an army and break their hearts in idleness. Why have they not sent for men of the Tochi – the men of the Tirah – the men of Buner? Folly, a thousand times. We could have done it all so gently – so gently.
Then, upon a day, Kurban Sahib sent for me and said, "Ho, Dada, I am sick, and the doctor gives me a certificate for many months." And he winked, and I said, "I will get leave and nurse thee, Child. Shall I bring my uniform?" He said, "Yes, and a sword for a sick man to lean on. We go to Bombay, and thence by sea to the country of the Hubshis" (niggers). Mark his cleverness! He was first of all our men among the native regiments to get leave for sickness and to come here. Now they will not let our officers go away, sick or well, except they sign a bond not to take part in this war-game upon the road. But he was clever. There was no whisper of war when he took his sick-leave. I came also? Assuredly. I went to my Colonel, and sitting in the chair (I am – I was – of that rank for which a chair is placed when we speak with the Colonel) I said, "My child goes sick. Give me leave, for I am old and sick also."
And the Colonel, making the word double between English and our tongue, said, "Yes, thou art truly Sikh"; and he called me an old devil – jestingly, as one soldier may jest with another; and he said my Kurban Sahib was a liar as to his health (that was true, too), and at long last he stood up and shook my hand, and bade me go and bring my Sahib safe again. My Sahib back again – aie me!
So I went to Bombay with Kurban Sahib, but there, at sight of the Black Water, Wajib Ali, his bearer checked, and said that his mother was dead. Then I said to Kurban Sahib, "What is one Mussulman pig more or less? Give me the keys of the trunks, and I will lay out the white shirts for dinner." Then I beat Wajib Ali at the back of Watson's Hotel, and that night I prepared Kurban Sahib's razors. I say, Sahib, that I, a Sikh of the Khalsa, an unshorn man, prepared the razors. But I did not put on my uniform while I did it. On the other hand, Kurban Sahib took for me, upon the steamer, a room in all respects like to his own, and would have given me a servant. We spoke of many things on the way to this country; and Kurban Sahib told me what he perceived would be the conduct of the war. He said, "They have taken men afoot to fight men ahorse, and they will foolishly show mercy to these Boer-log because it is believed that they are white." He said, "There is but one fault in this war, and that is that the Government have not employed us, but have made it altogether a Sahibs' war. Very many men will thus be killed, and no vengeance will be taken." True talk – true talk! It fell as Kurban Sahib foretold.
And we came to this country, even to Cape Town over yonder, and Kurban Sahib said, "Bear the baggage to the big dak-bungalow, and I will look for employment fit for a sick man." I put on the uniform of my rank and went to the big dak-bungalow, called Maun Nihâl Seyn, [Footnote: Mount Nelson?] and I caused the heavy baggage to be bestowed in that dark lower place – is it known to the Sahib? – which was already full of the swords and baggage of officers. It is fuller now – dead men's kit all! I was careful to secure a receipt for all three pieces. I have it in my belt. They must go back to the Punjab.
Anon came Kurban Sahib, lilting a little in his step, which sign I knew, and he said, "We are born in a fortunate hour. We go to Eshtellenbosch to oversee the despatch of horses." Remember, Kurban Sahib was squadron- leader of the Gurgaon Rissala, and I was Umr Singh. So I said, speaking as we do – we did – when none was near, "Thou art a groom and I am a grass- cutter, but is this any promotion, Child?" At this he laughed, saying, "It is the way to better things. Have patience, Father." (Aye, he called me father when none were by.) "This war ends not to-morrow nor the next day. I have seen the new Sahibs," he said, "and they are fathers of owls – all – all – all!"
So we went to Eshtellenbosch, where the horses are; Kurban Sahib doing the service of servants in that business. And the whole business was managed without forethought by new Sahibs from God knows where, who had never seen a tent pitched or a peg driven. They were full of zeal, but empty of all knowledge. Then came, little by little from Hind, those Pathans – they are just like those vultures up there, Sahib – they always follow slaughter. And there came to Eshtellenbosch some Sikhs – Muzbees, though – and some Madras monkey-men. They came with horses. Puttiala sent horses. Jhind and Nabha sent horses. All the nations of the Khalsa sent horses.
All the ends of the earth sent horses. God knows what the army did with them, unless they ate them raw. They used horses as a courtesan uses oil: with both hands. These needed many men. Kurban Sahib appointed me to the command (what a command for me!) of certain woolly ones —Hubshis– whose touch and shadow are pollution. They were enormous eaters; sleeping on their bellies; laughing without cause; wholly like animals. Some were called Fingoes, and some, I think, Red Kaffirs, but they were all Kaffirs – filth unspeakable. I taught them to water and feed, and sweep and rub down. Yes, I oversaw the work of sweepers – a jemadar of mehtars (headman of a refuse-gang) was I, and Kurban Sahib little better, for five months. Evil months! The war went as Kurban Sahib had said. Our new men were slain and no vengeance was taken. It was a war of fools armed with the weapons of magicians. Guns that slew at half a day's march, and men who, being new, walked blind into high grass and were driven off like cattle by the Boer-log! As to the city of Eshtellenbosch, I am not a Sahib – only a Sikh. I would have quartered one troop only of the Gurgaon Rissala in that city – one little troop – and I would have schooled that city till its men learned to kiss the shadow of a Government horse upon the ground. There are many mullahs (priests) in Eshtellenbosch. They preached the Jehad against us. This is true – all the camp knew it. And most of the houses were thatched! A war of fools indeed!
At the end of five months my Kurban Sahib, who had grown lean, said, "The reward has come. We go up towards the front with horses to-morrow, and, once away, I shall be too sick so return. Make ready the baggage." Thus we got away, with some Kaffirs in charge of new horses for a certain new regiment that had come in a ship. The second day by terain, when we were watering at a desolate place without any sort of a bazaar to it, slipped out from the horse-boxes one Sikander Khan, that had been a jemadar of saises (head-groom) at Eshtellenbosch, and was by service a trooper in a Border regiment. Kurban Sahib gave him big abuse for his desertion; but the Pathan put up his hands as excusing himself, and Kurban Sahib relented and added him to our service. So there were three of us – Kurban Sahib, I, and Sikander Khan – Sahib, Sikh, and Sag (dog). But the man said truly, "We be far from our homes and both servants of the Raj. Make truce till we see the Indus again." I have eaten from the same dish as Sikander Khan – beef, too, for aught I know! He said, on the night he stole some swine's flesh in a tin from a mess-tent, that in his Book, the Koran, it is written that whoso engages in a holy war is freed from ceremonial obligations. Wah! He had no more religion than the sword-point picks up of sugar and water at baptism. He stole himself a horse at a place where there lay a new and very raw regiment. I also procured myself a grey gelding there. They let their horses stray too much, those new regiments.
Some shameless regiments would indeed have made away with our horses on the road! They exhibited indents and requisitions for horses, and once or twice would have uncoupled the trucks; but Kurban Sahib was wise, and I am not altogether a fool. There is not much honesty at the front. Notably, there was one congregation of hard-bitten horse-thieves; tall, light Sahibs, who spoke through their noses for the most part, and upon all occasions they said, "Oah Hell!" which, in our tongue, signifies Jehannum ko jao. They bore each man a vine-leaf upon their uniforms, and they rode like Rajputs. Nay, they rode like Sikhs. They rode like the Ustrelyahs! The Ustrelyahs, whom we met later, also spoke through their noses not little, and they were tall, dark men, with grey, clear eyes,