Двойная сплошная. Стихотворения. Карина Сарсенова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Карина Сарсенова
Издательство: Грифон
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 2017
isbn: 978-5-98862-358-8
Скачать книгу
сын стал оборотнем, низшим изо мрака слуг!!!

      Душа моя от горя из тела чуть не вышла…

      Ты о какой любви толкуешь тут?!

      Любви между отбросами, зверями?!

      Велиар:

      По-разному ведь каждый любовь-то понимает…

      Порою ненависть и злоба любовь так ярко выражают!

      Инициация ж его…

      Да, стал сынок заправским ваш убийцей…

      И жадным пожирателем всего…

      Всего живого, что убить сумеет…

      И волчий нрав его с убийством каждым матереет…

      И наслаждение от смерти становится сильнее…

      Он гордость своего отца!

      Лидия:

      Тираде этой нет конца!

      Ко мне ты Элиана приведи.

      Но Бельфегора смерть отметь ты впереди.

      Судьбу сынка сама решу я,

      Что делать с волчьей этой шкурой…

      И помни, раб извечный мой:

      Осмелишься явиться с поникшей головой

      От неудачи,

      Твоей судьбой распоряжусь иначе!

      Тебя отправлю в царство я теней.

      И участи не будет ужаснее твоей:

      От голода, от жажды неутолимой выть, метаться станешь,

      Коль мой приказ вдруг не исполнишь или обманешь!!!

      Велиар:

      Теней загробных познавать я не намерен танец…

      Приказанное выполню, поверьте…

      Вампирское моё пусть дальше бьётся сердце…

      Дуэт Бога Света, дислоцирующегося на Земле, главного защитника Мироздания, и его верного, но несколько ограниченного в интеллекте друга, предводителя викингов.

Амадео – Бурр

      Амадео:

      Твои советы глупые отрину!

      Не буду слушать, даже не проси!

      Безумия ты явного вкусил!

      Бурр:

      Упрямство выбиваю тем же клином!

      В опасности твой сын и Базелея!

      Их прах над Мирозданием развеют,

      Смешают с прахом тысячи миров

      Давно всем нам известные злодеи!

      И грянет Бытие в тартарары,

      Не выбьешь коли ты из головы

      Своей упрямой истины пустые!

      Уж изменились правила игры!

      Амадео:

      Прости меня, дружище, но – увы!

      Я не дозволю, были чтоб мертвы

      Два юных сердца по вине моей!

      Бурр:

      Твоё упрямство видело свет дней

      Задолго до тебя уж самого!

      Трещит башка моя вся оттого,

      Что будто в стену древнюю я ею

      Ломлюсь и бьюсь, в отчаянье смелея!

      Дружище, слушай, кто из нас двоих

      Времён задворков обтирает пыль?!

      Ведь это ты меня обычно учишь

      Наукам впереди идущих лет,

      Чтоб становился я умней и лучше!

      Ужель обратный вытянут билет?!

      Ужель твоей души в том теле нет,

      А в нём моя безумствует душа?!

      Амадео:

      Моя душа со мной и хороша.

      Но твой совет, исходит он, однако,

      От выжившего из ума вояки!

      Не думаю, что ты вполне в себе,

      И в курсе перемен, которые в судьбе

      У сына моего, невестки будут точно,

      Коль я приму совет твой, «дельный» очень!

      Стареешь,