Чужаки. Бентли Литтл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Бентли Литтл
Издательство: Эксмо
Серия: Стивен Кинг поражен…
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2010
isbn: 978-5-04-004480-1
Скачать книгу
обозначал место съезда с автострады. Гэри перестроился для поворота в короткую левую полосу, пересек пустую встречку и спустился по извилистой дороге к берегу.

      Несколько домов с видом на океан, бензоколонка, сувенирная лавка… Притормозив на первом перекрестке, Гэри посмотрел на пляж справа. Через полквартала улица обрывалась, и начинался небольшой, не изгаженный коммерцией пирс – узкий деревянный причал, уходивший за линию прибоя. На нем стояли и ловили рыбу несколько мужчин. В отличие от других пирсов Южной Калифорнии на его оконечности не было ресторана, а по бокам не лепились торговые лавки. Весь центр городка отличался некой старомодностью и занимал всего пару небольших кварталов. Несколько гостиниц, кучка зданий девятнадцатого века, приспособленных под антикварные магазинчики и бары, да один-два ресторана – вот и весь город.

      Гэри свернул на стоянку у небольшой библиотеки. Еще в Лос-Анджелесе он приглушил звук навигатора, устав от назойливо бубнящего голоса, объявляющего каждый поворот и перекресток, теперь снова включил его на полную громкость и обнаружил, что проскочил улицу, на которой жили родители Джоан. Он еще раз достал мобильник и позвонил им. Это была четвертая попытка за утро: первая – у общежития, вторая – из «Макдоналдса» в Окснарде, третья – прямо с дороги, хотя, разговаривая по телефону без наушников, он мог легко попасть на глаза дорожной полиции и заработать штраф. Тогда, как и сейчас, ему никто не ответил.

      Внезапно напомнил о себе сильный голод. Гэри уехал без завтрака и все утро ничего не брал в рот, за исключением стаканчика бодрящего кофе в «Макдоналдсе». Сначала надо разыскать родителей Джоан. Поесть можно потом.

      В желудке громко заурчало, живот пронзила резкая боль.

      Ну ладно – бросить в себя что-нибудь не займет много времени. Зато потом можно не бояться опростоволоситься перед папой и мамой Джоан.

      Если они, конечно, дома.

      Да. Если они дома. Он не хотел допускать мысли, что не застанет их на месте, но от нее невозможно было отделаться. Не стоит ли подождать, пока успокоятся нервы? Неплохо бы также заранее обдумать, что говорить. Всю дорогу он только и размышлял что о Джоан, Каре и «Горящем человеке», так и не удосужившись решить, в каком виде преподнести родителям известие о пропаже дочери. Хорошо, если полиция успела поставить их в известность, а если нет, придется взять на себя роль гонца, несущего дурные вести…

      Вплотную к молу, отделявшему общественную стоянку машин от пляжа, прилепилась белая будка. Перед ней на тротуаре стояли пластмассовые столики, за которыми обедали люди. Гэри свернул налево в тупиковую улочку, остановился перед крохотным заведением и вышел из машины. Вывеска над дверью гласила «Коптильня Раделла».

      Внутри холодильной витрины красовались упакованные по отдельности порции копченого мяса и рыбы, даже цельные курицы. К стойке изолентой была приклеена вырезка из местной газеты с репортажем о том, как «Коптильня» и ее хозяин попали на шоу Бобби Флая на канале «Фуд Нетворк». Меню, написанное смываемым фломастером на белой доске объявлений, включало в себя «тако с копченым альбакором»[9]. Гэри понятия не имел,


<p>9</p>

Альбакор – вид тунца.