" – Velut inter ignes
Luna minores."
The blood mounted to my cheek. Was it to this splendid constellation in the patrician heaven that my obscure, portionless youth had dared to lift its presumptuous eyes? But what is this? "Indian intelligence – Skilful Retreat of the Sepoys, under Captain de Caxton!" A captain already – what is the date of the newspaper? Three months ago. The leading article quotes the name with high praise. Is there no leaven of envy amidst the joy at my heart? How obscure has been my career – how laurel-less my poor battle with adverse fortune! Fie, Pisistratus! I am ashamed of thee. Has this accursed Old World, with its feverish rivalries, diseased thee already? Get thee home, quick, to the arms of thy mother, the embrace of thy father – hear Roland's low blessing, that thou hast helped to minister to the very fame of that son. If thou wilt have ambition, take it, not soiled and foul with the mire of London. Let it spring fresh and hardy in the calm air of wisdom; and fed, as with dews, by the loving charities of Home.
CHAPTER CIII
It was at sunset that I stole through the ruined courtyard, having left my chaise at the foot of the hill below. Though they whom I came to seek knew that I had arrived in England, they did not, from my letter, expect me till the next day. I had stolen a march upon them; and now, in spite of all the impatience which had urged me thither, I was afraid to enter – afraid to see the change more than ten years had made in those forms, for which, in my memory, time had stood still. And Roland had, even when we parted, grown old before his time. Then, my father was in the meridian of life, now he had approached to the decline. And my mother, whom I remembered so fair, as if the freshness of her own heart had preserved the soft bloom to the cheek – I could not bear to think that she was no longer young. Blanche, too, whom I had left a child – Blanche, my constant correspondent during those long years of exile, in letters crossed and re-crossed, with all the small details that make the eloquence of letter writing, so that in those epistles I had seen her mind gradually grow up in harmony with the very characters – at first vague and infantine – then somewhat stiff with the first graces of running hand, then dashing off, free and facile; and, for the last year before I left, so formed, yet so airy – so regular, yet so unconscious of effort – though, in truth, as the caligraphy had become thus matured, I had been half vexed and half pleased to perceive a certain reserve creeping over the style – wishes for my return less expressed from herself than as messages from others; words of the old childlike familiarity repressed; and "Dearest Sisty" abandoned for the cold form of "Dear Cousin." Those letters, coming to me in a spot where maiden and love had been as myths of the bygone, phantasms and eidola, only vouchsafed to the visions of fancy, had, by little and little, crept into secret corners of my heart; and out of the wrecks of a former romance, solitude and reverie had gone far to build up the fairy domes of a romance yet to come. My mother's letters had never omitted to make mention of Blanche – of her forethought and tender activity, of her warm heart and sweet temper – and, in many a little home picture, presented her image where I would fain have placed it, not "crystal-seeing," but joining my mother in charitable visits to the village, instructing the young, and tending on the old, or teaching herself to illuminate, from an old missal in my father's collection, that she might surprise my uncle with a new genealogical table, with all shields and quarterings, blazoned or, sable, and argent; or flitting round my father where he sat, and watching when he looked round for some book he was too lazy to rise for. Blanche had made a new catalogue and got it by heart, and knew at once from what corner of the Heraclea to summon the ghost. On all these little traits had my mother been eulogistically minute; but somehow or other she had never said, at least for the last two years, whether Blanche was pretty or plain. That was a sad omission. I had longed just to ask that simple question, or to imply it delicately and diplomatically; but, I know not why, I never dared – for Blanche would have been sure to have read the letter – and what business was it of mine? And, if she was ugly, what question more awkward both to put and to answer? Now, in childhood, Blanche had just one of those faces that might become very lovely in youth, and would yet quite justify the suspicion that it might become gryphonesque, witch-like, and grim. Yes, Blanche, it is perfectly true! If those large, serious black eyes took a fierce light, instead of a tender – if that nose, which seemed then undecided whether to be straight or to be aquiline, arched off in the latter direction, and assumed the martial, Roman, and imperative character of Roland's manly proboscis – if that face, in childhood too thin, left the blushes of youth to take refuge on two salient peaks by the temples (Cumberland air, too, is famous for the growth of the cheek-bone!) – if all that should happen, and it very well might, then, O Blanche, I wish thou hadst never written me those letters; and I might have done wiser things than steel my heart so obdurately to pretty Ellen Bolding's blue eyes and silk shoes. Now, combining together all these doubts and apprehensions, wonder not, O reader, why I stole so stealthily through the ruined courtyard, crept round to the other side of the tower, gazed wistfully on the sun setting slant on the high casements of the hall, (too high, alas, to look within,) and shrunk yet to enter; – doing battle, as it were, with my heart.
Steps! – one's sense of hearing grows so quick in the Bushland! – steps, though as light as ever brushed the dew from the harebell! I crept under the shadow of the huge buttress mantled with ivy. A form comes from the little door at an angle in the ruins – a woman's form. Is it my mother? – it is too tall, and the step is more bounding. It winds round the building, it turns to look back, and a sweet voice – a voice strange, yet familiar – calls, tender, but chiding, to a truant that lags behind. Poor Juba! he is trailing his long ears on the ground: he is evidently much disturbed in his mind; now he stands still, his nose in the air. Poor Juba! I left thee so slim and so nimble —
"Thy form, that was fashioned as light as a fay's,
Has assumed a proportion more round."
Years have sobered thee strangely, and made thee obese and Primmins-like. They have taken too good care of thy creature comforts, O sensual Mauritanian! still, in that mystic intelligence we call instinct, thou art chasing something that years have not swept from thy memory. Thou art deaf to thy lady's voice, however tender and chiding. That's right, – come near – nearer – my cousin Blanche; let me have a fair look at thee. Plague take the dog! he flies off from her: he has found the scent – he is making up to the buttress! Now – pounce – he is caught! whining ungallant discontent. Shall I not yet see the face? it is buried in Juba's black curls. Kisses too! Wicked Blanche, to waste on a dumb animal what, I heartily hope, many a good Christian would be exceedingly glad of! Juba struggles in vain, and is borne off. I don't think that those eyes can have taken the fierce turn, and Roland's eagle nose can never go with that voice which has the coo of the dove.
I leave my hiding-place, and steal after the Voice, and its owner. Where can she be going? Not far. She springs up the hill whereon the lords of the castle once administered justice – that hill which commands the land far and wide, and from which can be last caught the glimpse of the westering sun. How gracefully still is that attitude of wistful repose! Into what delicate curves do form and drapery harmoniously flow! How softly distinct stands the lithe image against the purple hues of the sky! Then again comes the sweet voice, gay and carolling as a bird's – now in snatches of song, now in playful appeals to that dull four-footed friend. She is telling him something that must make the black ears stand on end, for I just catch the words, "He is coming," and "home!"
I cannot see the sun set where I lurk in my ambush, amidst the brake and the ruins; but I feel that the orb has passed from the landscape, in the fresher air of the twilight, in the deeper silence of eve. Lo! Hesper comes forth: at his signal, star after star, come the hosts —
"Ch'eran con lui, quando l'amor divino,
Mosse da primà quelle cose belle!"
and the sweet voice is hushed.
Then slowly the watcher descends the hill on the opposite side – the form escapes from