History of Julius Caesar Vol. 2 of 2. Napoleon III. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Napoleon III
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
to require four days for the Helvetii to arrive there after the battle.

194

“He drove back this people into their country as a shepherd drives back his flock into the fold.” (Florus, II. x. 3.)

195

De Bello Gallico, I. 29.

196

Cæsar pursued the Helvetii, taking for auxiliaries about 20,000 Gaulish mountaineers. (Appian, De Rebus Gallicis, IV. 15, edit. Schweigh.)

197

Appian, De Bello Celt., IV. i. 3.

198

Tacitius (Germania, iv. 32.) speaks of this custom of the German horsemen of fighting on foot. Titus Livius (XLIV. 26) ascribes this practice to the Bastarni (the Moldavians.)

199

Appian, De Bello Celt., IV. i. 3.

200

De Bello Gallico, IV. 1, 2, 3. – General de Gœler, in our opinion, extends the territory of the Ubii much too far to the south.

201

De Bello Gallico, VI. 25. – This statement agrees well enough with the length of the Black Forest and the Odenwald, which is sixty leagues.

202

It is difficult to fix with precision the localities inhabited at this period by the German peoples, for they were nearly all nomadic, and were continually pressing one upon another. Cæsar, in his fourth book De Bello Gallico (cap. I), asserts that the Suevi never occupied the same territory more than one year.

203

Strabo (VII., p. 244) relates, after Posidonius, that the Boii had inhabited first the Hercynian forest; elsewhere he says (V. 177) that the Boii established themselves among the Taurisci, a people dwelling near Noricum. The same author (VII. 243) places the solitudes inhabited by the Boii to the east of Vindelicia (Southern Bavaria and Western Austria). Lastly, he says (IV. 471) that the Rhætii and the Vindelicii are the neighbours of the Helvetii and the Boii. The Nemetes and the Vangiones subsequently passed over to the left bank of the Rhine, towards Worms and Spire, and the Ubii towards Cologne.

204

Which formed the present Upper Alsace.

205

We look upon it as certain, from the tenth chapter of Book IV. of the “Commentaries,” that the Triboci occupied also the left bank of the Rhine. We therefore naturally place among this German people the spot where the army of Ariovistus was assembled. Moreover, to understand the campaign about to be related, we must not seek this place, in the valley of the Rhine, higher than Strasburg.

206

In the speech which Dio Cassius puts in the mouth of Cæsar before entering on the campaign against Ariovistus, he dilates upon the right which the governor of the Roman province has to act according to circumstances, and to take only his own advice. This speech is naturally amplified and arranged by Dio Cassius, but the principal arguments must be true. (Dio Cassius, XXXVIII. 41. —De Bello Gallico, I. 33, 34, 35.)

207

De Bello Gallico, I. 36.

208

Since this information was given to Cæsar by the Treviri, it is certain that the Suevi assembled on the Rhine, opposite or not far from the country of the Treviri, and, in all probability, towards Mayence, where the valley of the Maine presents a magnificent and easy opening upon the Rhine.

209

Between Tanlay and Gland, the Roman way is still called the Route de César. (See the map of the Etat-Major.)

210

To explain this rapid movement upon Besançon, we must suppose that Cæsar, at the moment when he received news of the march of Ariovistus, believed him to be as near Besançon as he was himself. In fact, Cæsar might fear that during the time the news had taken to reach him, the German king, who had already advanced three days’ journey out of his territory, might have arrived in the neighbourhood of Mulhausen or Cernay. Now Cæsar was at Arc-en-Barrois, 130 kilomètres from Besançon, and the distance from this latter town to Cernay is 125 kilomètres.

211

The “Commentaries” give here the erroneous number DC: the breadth of the isthmus which the Doubs forms at Besançon cannot have undergone any sensible variation; it is at present 480 mètres, or 1,620 Roman feet. The copyists have, no doubt, omitted an M before DC.

212

De Bello Gallico, I. 38.

213

“ … qui ex urbe, amicitiæ causa, Cæsarem secuti, non magnum in re militari usum habebant.” (De Bello Gallico, I. 39.) – We see in the subsequent wars Appius repairing to Cæsar to obtain appointments of military tribunes, and Cicero recommending for the same grade several persons, among others, M. Curtius, Orfius, and Trebatius. “I have asked him for a tribuneship for M. Curtius.” (Epist. ad Quint., II. 15; Epist. Famil., VII. 5, a letter to Cæsar.) Trebatius, though a bad soldier, was treated with kindness, and at once appointed a military tribune. “I wonder that you despise the advantages of the tribuneship, especially since they have allowed you to dispense with the fatigues of the military service.” (Cicero, Epist. Famil., VII. 8.) – “Resign yourself to the military service, and remain.” (Cicero, Epist. Famil., VII. 11.) – Trebatius appeared little satisfied, complained of the severity of the service, and, when Cæsar passed into Britain, he prudently remained on the Continent.

214

Dio Cassius, XXXVIII. 36.

215

This shows that then, in Italy, a great number of slaves were Germans.

216

This Latin phrase indicated the putting the troops in march.

217

De Bello Gallico, I. 41.

218

There has been much discussion on the meaning of the words millium amplius quinquaginta circuitu. Some pretend that the number of fifty miles means the whole distance, and that thus Cæsar would have taken seven days to travel fifty miles, which would make about seven kilomètres a day: this supposition is inadmissible. Others pretend, on the contrary, that we must add fifty miles to the direct distance. This last interpretation is refuted by a passage in the “Commentaries” (De Bello Civili, I. 64). We read there, Ac tantum fuit in militibus studii, ut, millium vi. ad iter addito circuito, &c. This shows that when Cæsar means to speak of a turn of road, to be added to the total length of the route, he is careful to indicate it. We consider it more simple, therefore, to admit that the fifty miles are only a part of the distance performed during the seven days’ march; that is, that after making a circular détour of fifty miles, which required three or four days, Cæsar had still to march some time before he met the enemy, following the direct road from Besançon to the Rhine. The study of the ground completely justifies this view, for it was sufficient for Cæsar to make a circuit of fifty miles (or seventy-five kilomètres) to turn the mass of mountains which extends from Besançon to Montbéliard.

219

It is probable that, during the negotiations, Ariovistus had approached nearer to the Roman camp, in order to facilitate intercommunication; for, if he had remained at a distance of thirty-six kilomètres from Cæsar, we should be obliged to admit that the German army, which subsequently advanced towards the Roman camp, in a single day, to within nine kilomètres, had made a march of twenty-five kilomètres at least, which is not probable when we consider that it dragged after it wagons and women and children.

220

De Bello Gallico, I. 42.

221

Planities erat magna, et in ea tumulus terrenus satis grandis… (De Bello Gallico, I. 43) – This phrase would be sufficient itself to prove that the encounter of the two armies took place in the plains of Upper Alsace. We may ask how, in spite of a text so explicit, different writers should have placed the field of battle in the mountains of the Jura, where there is nowhere to be found