Он поразмыслил немного, взглянул на меня и, проведя рукой по светлым волосам, наконец, произнес:
– Во-первых, я бегло говорю по-японски. Во-вторых, еще подростком я спас из горящего автомобиля человека. И в-третьих, я влюблен! Одно из трех ложно.
Я почувствовала, как он скользнул взглядом по моей щеке, но предпочла не смотреть в его сторону.
Вернер и Клаудия возликовали, я открыла новую бутылку.
– Хм, – задумался Вернер, – скажи что-нибудь по-японски!
– Что сказать? – спросил Марко.
– Да что-нибудь.
Марко развел руками, признавая себя побежденным.
– Подрубил на корню, – сказал он.
– Но это же ясно: ты обречен всю жизнь ходить холостяком, или я не права, Ромео? – вставила свое замечание Клаудия. – В противном случае ты разобьешь сердце всем выпускницам!
Я подлила гостям вина, посмотрела искоса на Марко, который сидел слева и, улыбаясь, меня разглядывал.
– Зара, ты следующая! – сказала Клаудия, я уже приготовилась было ловко выкрутиться, как вдруг услышала сзади тихий голос:
– Мама?
Я обернулась и увидела Лео, босиком, в пижаме.
– Дорогой, что случилось? – спросила я машинально и отставила бокал с вином в сторону.
Сын, широко открыв глаза, разглядывал компанию взрослых за столом. Клаудия и Вернер тоже смотрели на него и улыбались, Марко встал, подошел к Лео. Наклонился и протянул руку, назвав его «хозяином дома», что показалось мне совершенно нелепым, впрочем, только до тех пор, пока лицо моего сына не озарилось улыбкой.
– Ступай наверх, я сейчас поднимусь и уложу тебя, – сказала я. Лео еле волочил ноги, и несколько секунд я провожала его взглядом.
Потом извинилась перед гостями, пообещав скоро спуститься.
– Послушай, честно говоря, мы все равно уже собирались идти, – опередила события Клаудия. – Вернеру завтра с утра на службу.
– Как вам угодно.
Я посмотрела на часы и только тогда поняла, что уже очень поздно. Время и впрямь пролетело незаметно. Похоже, я чудесно развлеклась, похоже, вечер действительно удался.
– Великолепный вечер, – подытожил Вернер, и Клаудия добавила:
– Да, просто замечательный. В следующий раз соберемся у нас. Я приготовлю мое коронное – говядину по-бургундски.
Оба встали, поцеловали меня в щеку. Мирко тоже поднялся. Я прошла к дверям, попрощалась с коллегой и ее мужем, поблагодарила за визит, мол, как прекрасно, что они пришли, и отметила про себя, что слова мои искренни, и потом еще некоторое время смотрела, как гости удалялись, постепенно поглощаемые темнотой.
– Сильная женщина! – услышала я и поняла, что эти слова Вернера, обращенные к жене, относились на мой счет. От таких выражений у меня, по правде сказать, все внутри переворачивалось. Сильная женщина. Как будто другие женщины не сильные.
Я повернулась к Мирко. Поблагодарила за вечер и за цветы. Мирко посмотрел