Запасной жених. Вероника Крымова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вероника Крымова
Издательство: АЛЬФА-КНИГА
Серия:
Жанр произведения: Любовное фэнтези
Год издания: 2017
isbn: 978-5-9922-2514-3
Скачать книгу
когда он женился на Элисон Блеквуд, свадьба была грандиозная, даже приезжали цирковые артисты из Бертолии.

      Мне показалось или мадам Хоскин нарочно решила уколоть? Возможно, всему виной излишнее внимание, которое оказывал мне ее ненаглядный Эдди.

      – Как, интересно, старик Блеквуд отнесется к тому, что вы снова женились?

      – Мне нет до него никакого дела, – любезно отозвался Сантар.

      Даже тень не набежала на его лицо, оно оставалось все таким же непроницаемым, как и раньше. Даже если муж и испытывал раздражение от этой парочки, то тщательно скрывал свои чувства.

      – А вот и мисс Крокер. – Улыбка толстяка стала сладкой, как патока, он осклабился, обнажая отполированные до блеска белые зубы.

      К нам подошла хорошенькая молодая девушка. Ее белокурые волосы были подняты в высокую прическу, обнажая красивую шею, в ушах поблескивали длинные сапфировые серьги, усыпанные бриллиантами, которым позавидовала бы любая столичная барышня. Голубые глаза неестественно блестели, кажется, леди перебрала с модными нынче каплями для придания взгляду выразительности. Округлые девичьи груди бесстыдно торчали из слишком глубокого выреза синего платья. Она скривила накрашенные алой помадой губы и ударила Сантара по руке веером.

      – Милорд, какой же вы мерзавец! – сорвалось с языка этого милого создания бранное слово. – Обещали жениться на мне, а вместо этого уехали в столицу и сочетались узами брака с другой. Теперь мое сердце разбито.

      – Мисс Лаванда, не помню, чтобы я делал вам предложение. – Сантар усмехнулся и, склонившись, поцеловал протянутую ему руку в лайковой перчатке.

      – Признайтесь, милочка, вы, верно, напоили его приворотным зельем, а потом женили на себе. Очень подозрительно все это выглядит.

      Сначала я подумала, что леди изволит шутить, но, наткнувшись на колючий взгляд, поняла, что та вполне серьезно предъявляет мне обвинения.

      – Это была любовь с первого взгляда, – ляпнула я внезапно, по большей части чтобы досадить этой дерзкой юной особе. – Мы познакомились на музыкальном вечере. Я музицировала на рояле, признаться, в тот раз мне особенно удалась малая партия. Так вот, Сантар был в таком восхищении, что в тот же вечер сделал мне предложение.

      – А может, всему виной размер вашего приданого, а не музыкальные способности? – зло буркнула леди Лаванда.

      Я раздумывала, что же ей ответить. Так и хотелось вырвать клок белых локонов. Нет, какова наглость! При всех заявить, что на мне можно жениться только из-за денег.

      – Меня ждет леди Сибилла. – Я вздернула подбородок и, шелестя юбками, предпочла уйти от этой компании.

      Пусть Сантар сам с ними беседует, в конце концов, это его знакомые, а не мои. Я поймала его тоскливый взгляд, которым он провожал меня, и злорадно фыркнула.

      Рядом с его сестрой на софе сидел молодой человек. Он держал в руках тарелочку с канапе и бокал шампанского.

      Собеседник Сибиллы тут же вскочил на ноги и поклонился.