– Похоже на правду – согласился советник.
– Справедливо ли сказать, что кот что-то перенимает у вас и тоже сознательно стремиться познать Атмана?
– Как и всё сущее, он стремится к этому, но так чтобы сознательно – это вряд ли, – ответил Лю и невинными взглядом словно заглянул прямо в душу Наги.
– Что так? – насторожился Хитрый Наги, предчувствуя грядущий подвох.
– Его вечно отвлекают то птички, то миска с молоком, то бантик на верёвочке, – Лю равнодушно махнул рукой. – В этом смысле он больше похож на нерадивого ученика, который научился набирать высокие энергии, а переводит их на досужие разговоры.
– То есть, вы хотите сказать, что мой вопрос – не по существу и похож на бантик, которым кто-то забавляется с котёнком? – попытался прояснить ситуацию Наги.
– Ну, что-то вроде этого – покивал Лю.
– А конкретней можно? Учитель, я вас очень прошу!
– А конкретней будет похоже на миску молока – расхохотался советник Лю.
Рассмеялся и Хитрый Наги.
В другой раз Наги спросил у советника Лю:
– Учитель, почему рассказывая об Атмане, вы сравнили путь к нему с путешествием каравана к далёкому и в тоже время близкому оазису. Разве бывает такое?
– Конечно, бывает: ты уже находишься в оазисе, он окружает тебя со всех сторон и сам ты – частичка его, но… – советник сделал паузу…
Наги непроизвольно подался вперёд…
– Но дух твой ищет источник всего этого великолепия, чтобы познав его, понять самое себя.
– Пока что я чувствую себя лишь верблюдом в этом караване – грустно вздохнул Наги.
– Ну и что, невелика беда! По крайней мере, ты честен перед самим собой, а это уже кое-что! – и советник Лю от души пожал пареньку его честную руку.
119. Как советник Лю и Хитрый Наги продолжили
разговор о насекомых.
Как-то Хитрый Наги сказал советнику, памятуя их давешний разговор о насекомых:
– Учитель, кажется, я нашёл, чему учат слепни и оводы.
– И чему же? – вежливо поинтересовался Лю.
– Оводы приспособлены питаться кровью коров, слёту пробивая их толстую шкуру. Укус овода очень болезненный. Стоит наклониться, он принимает человека за корову и начинает кружить, выбирая место атаки. Я научился тут же выпрямляться и отмахиваться веточкой. Веточку овод боится, думая, что это коровий хвост. Сами знаете, как коровы хлёстко стегают себя по бокам, прибивая кровосов. Так я научился обманывать сильного овода.
– А слепни? – спросил советник.
– Слепни, наоборот, мяконькие, они присасываются незаметно, ласково, но после их укуса кожа зудит так нестерпимо, что расчёсываешься в кровь. А заживает – тяжело и долго. Но они научили меня ещё больше, чем оводы: я перестал раскисать от ласковых касаний, знаю, что это – слепень. Чувствую нежное касание и сразу бью!
– Зато теперь я чётко распознаю людей-оводов и людей-слепней