– Лучше уйти! Если это француз, он скоро покажет нам это, открыв огонь, – прибавил Роберте.
Ньютон держался того же мнения. Бриг пошел по ветру, и мало-помалу на нем распустили все паруса. Капер немедленно тоже отпустил все рифы, натянул большой парус-грот, выкинул французский флаг, и вот через несколько минут между такелажем «Эстели» прожужжало ядро и упало перед носом брига.
– Я так и думал, – вскрикнул Роберте. – Это Джонни Крано! Ну, бриг идет хорошо, через два часа стемнеет, и мосье должен торопиться, не то мы все-таки уйдем.
Теперь капер был всего в одной миле от брига. Оба судна шли во всю. Через полчаса капер приблизился и очутился всего в трех четвертях мили от «Эстели».
– Я думаю, наши ядра скоро будут долетать до них, – сказал Ньютон. – Уильямс, дайте мне руль. Сами идите с Робертсом и другими и перекатите пушки на корму. И поскорее, ребята; шхуна идет по пятам.
– Идемте, – подхватил Роберте. – Почему вы не шевелитесь, Коллинс? Не хочется ли вам посмотреть, какие помещения во французской тюрьме? – прибавил он, обращаясь к одному из бывших осужденных.
– Не особенно, – ответил другой из бывших воров, Томсон. – Ты, кажется, побывал во всех английских тюрьмах, Бен. Правда?
– Может быть, – ответил Коллинс. – Только один джентльмен не должен вмешиваться в дела другого. Меня, во всяком случае, не бичевали, как тебя!
– Нет, но на «Терпсихоре» ты отведал розг, Бен, – ответил Гильсон, третий из бывших заключенных.
Скоро пушки стояли на месте; боевые припасы были принесены на палубу. Ньютон передал руль Уильямсу и стал распоряжаться одной пушкой, Роберте – другой. А капер все приближался.
Теперь ядра могли до него долетать, и «Эстель» открыла сильный огонь.
Это немного задержало шхуну. Пушки, перемещенные на корму, ускорили ход брига; между тем шхуна была принуждена стрелять с носа, и это замедляло ее движение. Тем не менее каперское судно шло быстрее брига и понемногу приближалось к нему.
– Вам незачем подходить так близко к нам, – сказал Роберте двум французам, которые были на бриге. – Идите на бак и не попадайтесь нам на дороге. Знаете, этот малый задумал недоброе; французик что-то поглядывал на боевые припасы, – прибавил он обращаясь к Ньютону. – Слышите, идите на бак,