Выжить любой ценой. Сергей Майдуков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Майдуков
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2017
isbn: 978-617-12-4004-9
Скачать книгу
было осознавать, что город живет своей жизнью. Утро постепенно вступало в свои права. По улицам ехали машины и шли люди. Продавцы выдвигали из магазинов лотки с фруктами, выкатывали сдаваемые в аренду скутеры, принимали товар у развозчиков рыбы. Данко равнодушно проследил за тем, как некоторые торговцы и массажисты встали при звуках гимна, грянувшего из громкоговорителя. Это означало, что уже восемь часов утра. Минули почти сутки с тех пор, как жена с дочерью отправились на прогулку. Данко подумал, что с ним будет, если они не отыщутся… У него просто не останется, для чего и для кого жить дальше. Оказывается, весь смысл его жизни заключался в этих женщинах.

      У входа в отделение стоял пыльный полицейский джип, на капот которого опирался местный коп в черных каплевидных очках. Он пил кока-колу из красной банки и изо всех сил хотел выглядеть крутым. Дежурный, встретивший Данко за стойкой, походил на него как две капли воды, даже очки носил такие же, хотя в помещении было темновато. К счастью, он сносно понимал по-английски и подсказал, куда нужно обращаться. Поисками пропавших иностранцев в Бангкоке занималась туристическая полиция, которая, в случае необходимости, передавала дела в полицию обычную.

      Ходьбы туда было минут пять, но Данко показалось, что он прошагал много километров без передышки, так сильно колотилось сердце в груди. Принял его лейтенант, представившийся Альбертом Юсуповым и прекрасно изъяснявшийся по-русски. Лицо у него было круглое и лукавое. Под мышками темно-серой форменной рубахи белели разводы засохшей соли.

      – Мой напарник занимается теми, кто говорит по-английски, – сообщил он, приветливо улыбаясь. – Чай? Кофе? В холле есть автомат. Если будете брать кофе, захватите и мне, он тут копейки стоит.

      – У меня пропала семья, – сказал Данко, сдерживаясь. – Жена и дочь. Я захватил их паспорта.

      Юсупов щелкнул языком.

      – Они пошли гулять без паспортов? Плохо. Если найдем, как узнаем кто?

      – Они представятся.

      – Ну, это если смогут. А если нет? Если…

      Вместо продолжения последовал новый щелчок языка. Данко захотелось перегнуться через стол и ударить улыбчивого Юсупова прямо по физиономии, да так, чтобы он опрокинулся вместе с креслицем, на котором слегка крутился из стороны в сторону. Хотя, наверное, кресло просто поехало бы на колесиках назад, пока не врезалось бы в стену. В этом случае Юсупов приложился бы затылком, после чего еще не скоро возобновил бы свое раздражающее кручение-верчение.

      – Я прошу вас приступить к поискам, – произнес Данко сдавленным голосом человека, которого душат эмоции, не выпускаемые наружу. – Что вам для этого требуется? Заявление? Фотографии?

      – Для этого требуется большой штат сотрудников, которым мы не располагаем, – доверительно сообщил Юсупов. – Поймите, в туристическую полицию набирают людей, владеющих иностранными языками. Тут вас выслушают, помогут решить небольшую проблему. А настоящие расследования проводит настоящая полиция.

      Данко