A Footnote to History: Eight Years of Trouble in Samoa. Роберт Стивенсон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Роберт Стивенсон
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
papers, fire-arms, and some seventeen thousand cartridges. Then followed a scene which long rankled in the minds of the white inhabitants, when the German marines raided the town in search of Malietoa, burst into private houses, and were accused (I am willing to believe on slender grounds) of violence to private persons.

      On the morrow, the 25th, one of the German war-ships, which had been despatched to Leulumoenga over night re-entered the bay, flying the Tamasese colours at the fore. The new king was given a royal salute of twenty-one guns, marched through the town by the commodore and a German guard of honour, and established on Mulinuu with two or three hundred warriors. Becker announced his recognition to the other consuls. These replied by proclaiming Malietoa, and in the usual mealy-mouthed manner advised Samoans to do nothing. On the 27th martial law was declared; and on the 1st September the German squadron dispersed about the group, bearing along with them the proclamations of the new king. Tamasese was now a great man, to have five iron war-ships for his post-runners. But the moment was critical. The revolution had to be explained, the chiefs persuaded to assemble at a fono summoned for the 15th; and the ships carried not only a store of printed documents, but a squad of Tamasese orators upon their round.

      Such was the German coup d’état. They had declared war with a squadron of five ships upon a single man; that man, late king of the group, was in hiding on the mountains; and their own nominee, backed by German guns and bayonets, sat in his stead in Mulinuu.

      One of the first acts of Malietoa, on fleeing to the bush, was to send for Mataafa twice: “I am alone in the bush; if you do not come quickly you will find me bound.” It is to be understood the men were near kinsmen, and had (if they had nothing else) a common jealousy. At the urgent cry, Mataafa set forth from Falefá, and came to Mulinuu to Tamasese. “What is this that you and the German commodore have decided on doing?” he inquired. “I am going to obey the German consul,” replied Tamasese, “whose wish it is that I should be the king and that all Samoa should assemble here.” “Do not pursue in wrath against Malietoa,” said Mataafa “but try to bring about a compromise, and form a united government.” “Very well,” said Tamasese, “leave it to me, and I will try.” From Mulinuu, Mataafa went on board the Bismarck, and was graciously received. “Probably,” said the commodore, “we shall bring about a reconciliation of all Samoa through you”; and then asked his visitor if he bore any affection to Malietoa. “Yes,” said Mataafa. “And to Tamasese?” “To him also; and if you desire the weal of Samoa, you will allow either him or me to bring about a reconciliation.” “If it were my will,” said the commodore, “I would do as you say. But I have no will in the matter. I have instructions from the Kaiser, and I cannot go back again from what I have been sent to do.” “I thought you would be commanded,” said Mataafa, “if you brought about the weal of Samoa.” “I will tell you,” said the commodore. “All shall go quietly. But there is one thing that must be done: Malietoa must be deposed. I will do nothing to him beyond; he will only be kept on board for a couple of months and be well treated, just as we Germans did to the French chief [Napoleon III.] some time ago, whom we kept a while and cared for well.” Becker was no less explicit: war, he told Sewall, should not cease till the Germans had custody of Malietoa and Tamasese should be recognised.

      Meantime, in the Malietoa provinces, a profound impression was received. People trooped to their fugitive sovereign in the bush. Many natives in Apia brought their treasures, and stored them in the houses of white friends. The Tamasese orators were sometimes ill received. Over in Savaii, they found the village of Satupaitea deserted, save for a few lads at cricket. These they harangued, and were rewarded with ironical applause; and the proclamation, as soon as they had departed, was torn down. For this offence the village was ultimately burned by German sailors, in a very decent and orderly style, on the 3rd September. This was the dinner-bell of the fono on the 15th. The threat conveyed in the terms of the summons – “If any government district does not quickly obey this direction, I will make war on that government district” – was thus commented on and reinforced. And the meeting was in consequence well attended by chiefs of all parties. They found themselves unarmed among the armed warriors of Tamasese and the marines of the German squadron, and under the guns of five strong ships. Brandeis rose; it was his first open appearance, the German firm signing its revolutionary work. His words were few and uncompromising: “Great are my thanks that the chiefs and heads of families of the whole of Samoa are assembled here this day. It is strictly forbidden that any discussion should take place as to whether it is good or not that Tamasese is king of Samoa, whether at this fono or at any future fono. I place for your signature the following: ‘We inform all the people of Samoa of what follows: (1) The government of Samoa has been assumed by King Tuiaana Tamasese. (2) By order of the king, it was directed that a fono should take place to-day, composed of the chiefs and heads of families, and we have obeyed the summons. We have signed our names under this, 15th September 1887.” Needs must under all these guns; and the paper was signed, but not without open sullenness. The bearing of Mataafa in particular was long remembered against him by the Germans. “Do you not see the king?” said the commodore reprovingly. “His father was no king,” was the bold answer. A bolder still has been printed, but this is Mataafa’s own recollection of the passage. On the next day, the chiefs were all ordered back to shake hands with Tamasese. Again they obeyed; but again their attitude was menacing, and some, it is said, audibly murmured as they gave their hands.

      It is time to follow the poor Sheet of Paper (literal meaning of Laupepa), who was now to be blown so broadly over the face of earth. As soon as news reached him of the declaration of war, he fled from Afenga to Tanungamanono, a hamlet in the bush, about a mile and a half behind Apia, where he lurked some days. On the 24th, Selu, his secretary, despatched to the American consul an anxious appeal, his majesty’s “cry and prayer” in behalf of “this weak people.” By August 30th, the Germans had word of his lurking-place, surrounded the hamlet under cloud of night, and in the early morning burst with a force of sailors on the houses. The people fled on all sides, and were fired upon. One boy was shot in the hand, the first blood of the war. But the king was nowhere to be found; he had wandered farther, over the woody mountains, the backbone of the land, towards Siumu and Safata. Here, in a safe place, he built himself a town in the forest, where he received a continual stream of visitors and messengers. Day after day the German blue-jackets were employed in the hopeless enterprise of beating the forests for the fugitive; day after day they were suffered to pass unhurt under the guns of ambushed Samoans; day after day they returned, exhausted and disappointed, to Apia. Seumanu Tafa, high chief of Apia, was known to be in the forest with the king; his wife, Fatuila, was seized, imprisoned in the German hospital, and when it was thought her spirit was sufficiently reduced, brought up for cross-examination. The wise lady confined herself in answer to a single word. “Is your husband near Apia?” “Yes.” “Is he far from Apia?” “Yes.” “Is he with the king?” “Yes.” “Are he and the king in different places?” “Yes.” Whereupon the witness was discharged. About the 10th of September, Laupepa was secretly in Apia at the American consulate with two companions. The German pickets were close set and visited by a strong patrol; and on his return, his party was observed and hailed and fired on by a sentry. They ran away on all fours in the dark, and so doing plumped upon another sentry, whom Laupepa grappled and flung in a ditch; for the Sheet of Paper, although infirm of character, is, like most Samoans, of an able body. The second sentry (like the first) fired after his assailants at random in the dark; and the two shots awoke the curiosity of Apia. On the afternoon of the 16th, the day of the hand-shakings, Suatele, a high chief, despatched two boys across the island with a letter. They were most of the night upon the road; it was near three in the morning before the sentries in the camp of Malietoa beheld their lantern drawing near out of the wood; but the king was at once awakened. The news was decisive and the letter peremptory; if Malietoa did not give himself up before ten on the morrow, he was told that great sorrows must befall his country. I have not been able to draw Laupepa as a hero; but he is a man of certain virtues, which the Germans had now given him an occasion to display. Without hesitation he sacrificed himself, penned his touching farewell to Samoa, and making more expedition than the messengers, passed early behind Apia to the banks of the Vaisingano. As he passed, he detached a messenger to Mataafa at the Catholic mission. Mataafa followed by the same road, and the pair met at the river-side and went and sat together in a house. All present were in tears. “Do not let us weep,”