Diary of a Pilgrimage. Jerome Klapka Jerome. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Jerome Klapka Jerome
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
play for my instruction; will bring me back any way I like to come, explaining, by means of her guide-books and histories, everything upon the way that she thinks can interest me; will, while I am absent, carry my messages to those I have left behind me in England, and will bring me theirs in return; will look after me and take care of me and protect me like a mother – as no mother ever could.

      All that she asks in return is, that I shall do the work she has given me to do. As a man works, so Society deals by him.

      To me Society says: “You sit at your desk and write, that is all I want you to do. You are not good for much, but you can spin out yards of what you and your friends, I suppose, call literature; and some people seem to enjoy reading it. Very well: you sit there and write this literature, or whatever it is, and keep your mind fixed on that. I will see to everything else for you. I will provide you with writing materials, and books of wit and humour, and paste and scissors, and everything else that may be necessary to you in your trade; and I will feed you and clothe you and lodge you, and I will take you about to places that you wish to go to; and I will see that you have plenty of tobacco and all other things practicable that you may desire – provided that you work well. The more work you do, and the better work you do, the better I shall look after you. You write – that is all I want you to do.”

      “But,” I say to Society, “I don’t like work; I don’t want to work. Why should I be a slave and work?”

      “All right,” answers Society, “don’t work. I’m not forcing you. All I say is, that if you don’t work for me, I shall not work for you. No work from you, no dinner from me – no holidays, no tobacco.”

      And I decide to be a slave, and work.

      Society has no notion of paying all men equally. Her great object is to encourage brain. The man who merely works by his muscles she regards as very little superior to the horse or the ox, and provides for him just a little better. But the moment he begins to use his head, and from the labourer rises to the artisan, she begins to raise his wages.

      Of course hers is a very imperfect method of encouraging thought. She is of the world, and takes a worldly standard of cleverness. To the shallow, showy writer, I fear, she generally pays far more than to the deep and brilliant thinker; and clever roguery seems often more to her liking than honest worth. But her scheme is a right and sound one; her aims and intentions are clear; her methods, on the whole, work fairly well; and every year she grows in judgment.

      One day she will arrive at perfect wisdom, and will pay each man according to his deserts.

      But do not be alarmed. This will not happen in our time.

      Turning round, while still musing about Society, I ran against B. (literally). He thought I was a clumsy ass at first, and said so; but, on recognising me, apologised for his mistake. He had been there for some time also, waiting for me. I told him that I had secured two corner seats in a smoking-carriage, and he replied that he had done so too. By a curious coincidence, we had both fixed upon the same carriage. I had taken the corner seats near the platform, and he had booked the two opposite corners. Four other passengers sat huddled up in the middle. We kept the seats near the door, and gave the other two away. One should always practise generosity.

      There was a very talkative man in our carriage. I never came across a man with such a fund of utterly uninteresting anecdotes. He had a friend with him – at all events, the man was his friend when they started – and he talked to this friend incessantly, from the moment the train left Victoria until it arrived at Dover. First of all he told him a long story about a dog. There was no point in the story whatever. It was simply a bald narrative of the dog’s daily doings. The dog got up in the morning and barked at the door, and when they came down and opened the door there he was, and he stopped all day in the garden; and when his wife (not the dog’s wife, the wife of the man who was telling the story) went out in the afternoon, he was asleep on the grass, and they brought him into the house, and he played with the children, and in the evening he slept in the coal-shed, and next morning there he was again. And so on, for about forty minutes.

      A very dear chum or near relative of the dog’s might doubtless have found the account enthralling; but what possible interest a stranger – a man who evidently didn’t even know the dog – could be expected to take in the report, it was difficult to conceive.

      The friend at first tried to feel excited, and murmured: “Wonderful!” “Very strange, indeed!” “How curious!” and helped the tale along by such ejaculations as, “No, did he though?” “And what did you do then?” or, “Was that on the Monday or the Tuesday, then?” But as the story progressed, he appeared to take a positive dislike to the dog, and only yawned each time that it was mentioned.

      Indeed, towards the end, I think, though I trust I am mistaken, I heard him mutter, “Oh, damn the dog!”

      After the dog story, we thought we were going to have a little quiet. But we were mistaken; for, with the same breath with which he finished the dog rigmarole, our talkative companion added:

      “But I can tell you a funnier thing than that – ”

      We all felt we could believe that assertion. If he had boasted that he could tell a duller, more uninteresting story, we should have doubted him; but the possibility of his being able to relate something funnier, we could readily grasp.

      But it was not a bit funnier, after all. It was only longer and more involved. It was the history of a man who grew his own celery; and then, later on, it turned out that his wife was the niece, by the mother’s side, of a man who had made an ottoman out of an old packing-case.

      The friend glanced round the carriage apologetically about the middle of this story, with an expression that said:

      “I’m awfully sorry, gentlemen; but it really is not my fault. You see the position I’m in. Don’t blame me. Don’t make it worse for me to bear than it is.”

      And we each replied with pitying, sympathetic looks that implied:

      “That’s all right, my dear sir; don’t you fret about that. We see how it is. We only wish we could do something to help you.”

      The poor fellow seemed happier and more resigned after that.

      B. and I hurried on board at Dover, and were just in time to secure the last two berths in the boat; and we were glad that we had managed to do this because our idea was that we should, after a good supper, turn in and go comfortably to sleep.

      B. said:

      “What I like to do, during a sea passage, is to go to sleep, and then wake up and find that I am there.”

      We made a very creditable supper. I explained to B. the ballast principle held by my seafaring friend, and he agreed with me that the idea seemed reasonable; and, as there was a fixed price for supper, and you had as much as you liked, we determined to give the plan a fair trial.

      B. left me after supper somewhat abruptly, as it appeared to me, and I took a stroll on deck by myself. I did not feel very comfortable. I am what I call a moderate sailor. I do not go to excess in either direction. On ordinary occasions, I can swagger about and smoke my pipe, and lie about my Channel experiences with the best of them. But when there is what the captain calls “a bit of a sea on,” I feel sad, and try to get away from the smell of the engines and the proximity of people who smoke green cigars.

      There was a man smoking a peculiarly mellow and unctuous cigar on deck when I got there. I don’t believe he smoked it because he enjoyed it. He did not look as if he enjoyed it. I believe he smoked it merely to show how well he was feeling, and to irritate people who were not feeling very well.

      There is something very blatantly offensive about the man who feels well on board a boat.

      I am very objectionable myself, I know, when I am feeling all right. It is not enough for me that I am not ill. I want everybody to see that I am not ill. It seems to me that I am wasting myself if I don’t let every human being in the vessel know that I am not ill. I cannot sit still and be thankful, like you’d imagine a sensible man would. I walk about the ship – smoking, of course – and look at people who are not well with mild but pitying surprise, as if I wondered what it was like and how